Husqvarna 1000-14 User Manual

Page 39

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Eng These lubrication nipples should be lubricated regularly,

preferably with graphite grease of a well-know
manufacture. Lubrication should be carried out twice a
week if the machine is used every day.

D Diese Schmiernippel sind regelmäßig zu schmieren,

am besten mit einem Graphitfett eines bekannten
Herstellers. Bei täglichem Betrieb der Maschine hat
diese Schmierung zweimal wöchentlich zu erfolgen.

F Ces graisseurs doivent être remplis régulièrement

avec, de préférence, de la graisse à base de graphites
d'une marque bien connue. En cas d'une utilisation
quotidienne de la machine, le graissage devre être
effectué deux fois par semaine.

NL Deze smeernippels moeten regelmatig worden ingevet,

het liefst met grafietvet van een bekend fabrikaat. BIj

dagelijks gebrulk van de machine moet de smering
twee keer per week plaatsvinden.

Eng

The following points without lubrication nipples should

be regularly lubricated. Lubrication should be carried
out twice a week if the machine is used every day.

The main shaft gear wheel

Pulleys for steering wires

Lift lever bearings

Lift wire/chain with pulley

Height adjustment lever bearings

Height adjustment rod bearings

Link to steering return springs

Steering spring pins

Pedal bearings

Brake wire's free ends and end-heads

Height stop on unit frame, lock clinch, belt tensioner

All joints on cutting unit

Cutting unit's belt tensioner

Axles for support wheels on safety bow

Throttle and choke controls

• Hydrostatic zero setting

Folgende Punkte ohne Schmiernippel sind regelmäßig
zu schmieren. Bei täglichem Betrieb der Maschine sind
die Punkte zweimal wöchentlich zu schmieren:

Zahnrad der Lenkwelle

Umlenkrolle der Lenkseilzüge

Lagerungen des Hubhebels

Hubseil/Kette mit Umlenkrolle

Lagerungen des Höheneinstellshebels

Lagerungen der Höhenstellstänge

Verbindungsglied zur Lenkrückzugfeder

Bolzen der Lenkfeder

Lagerungen der Pedale

Freie Enden und Endstücke des Bremsseilzuges

Höhenanschläge, Sperrklinken, Riemenspanner des

Aggregatrahmens

Alle Gelenke des Mähaggregats

Riemenspanner des Mähaggregats

Achsen der Stützträder auf dem Schutzbogen

Gas- und Kaltstartregler

Hydrostat-Nullstellung

37

Advertising
This manual is related to the following products: