Ivoclar Vivadent OptraGate ExtraSoft Version User Manual

Page 4

Advertising
background image

Für

Nur

Des
Optr

perm

et le

leure

en b

lité o

gard

Regu

"Ext

labia

Com
Elast

exem

Indi
Indiq

tique

tions

diag

d’em

Con
L'uti

Des

La p

neau

posi

à l’e

vre a

neau

1.

2.

3.

4.

5.

6.

2. Das Einsetzen kann sowohl aus der 12 Uhr Position am liegenden Patien-

ten als auch aus der 8 Uhr Position am sitzenden Patienten erfolgen (oder
4 Uhr Position für Linkshänder).

3. Um das Einsetzen zu erleichtern wird der dickere, intraorale Ring durch

den dünneren, extraoralen hindurch gefasst, wobei die Schildchen des
OptraGate ExtraSoft nach unten zeigen. Der innere Ring sollte vom Be-
handler an seiner oberen und unteren Kante zwischen Daumen und Mit-
telfinger gehalten und leicht zusammengedrückt werden (siehe
Abbildung 2).

Abb. 2: Korrektes Greifen des intraoralen Rings mit Daumen und
Mittelfinger. Der intraorale Ring wird dabei leicht komprimiert.

4. Der leicht komprimierte intraorale Ring wird dann einseitig in den bukka-

len Korridor geschoben, so dass die elastische Komponente den Mund-
winkel greift und der äussere Ring extraoral liegt (siehe Abbildung 3).

Abb. 3: Der dickere, intraorale Ring wird zwischen Zahnreihe
und Mundwinkeln platziert.

5. Sobald der OptraGate ExtraSoft einseitig fixiert ist, wird er durch leichtes

Biegen analog im gegenüberliegenden Mundwinkel positioniert (siehe
Abbildung 4).

Abb. 4: Der intraorale Ring wird hinter beiden Mundwinkeln positioniert.

6. Anschliessend wird der intraorale Ring hinter die Unter- und Oberlippe

geschoben, wodurch der OptraGate ExtraSoft seine endgültige, stabile
Position einnimmt (siehe Abbildung 5). Ein entspannter Patientenmund
erleichtert das Hineingleiten des intraoralen Ringes.

Abb. 5: Abschliessende Positionierung hinter Unter- und Oberlippe.

Sollte in Einzelfällen der intraorale Ring beim kompletten Schliessen des
Mundes dazu tendieren aus der Umschlagfalte herauszugleiten, reicht in den
meisten Fällen eine tiefere Platzierung des intraoralen Rings. Allenfalls kann
auf eine andere Grösse zurückgegriffen werden.

Der auf diese Art sicher positionierte OptraGate ExtraSoft erleichtert nun die
Übersicht sowie den Zugang zum Arbeitsfeld. Durch Lateralbewegungen des
Unterkiefers und unterschiedlich starke Mundöffnung des Patienten kann zu-
sätzlicher Platz in der jeweilig zu behandelnden Region geschaffen werden.
Selbst für die Okklusions kontrolle muss der OptraGate ExtraSoft nicht ent-
nommen werden.

7. Für die Entnahme des OptraGate ExtraSoft greift man mit Hilfe eines Pa-

piertuchs den extraoralen Ring unten und zieht ihn leicht nach oben, so
dass sich der intraorale Ring aus der unteren Umschlagfalte löst (Abb. 6).
Anschliessend kann der OptraGate ExtraSoft einfach aus der oberen Um-
schlagfalte entnommen, und mit Hilfe des Papiertuchs hygienisch ent-
sorgt werden.

Abb. 6: Entnahme des OptraGate ExtraSoft

Hinweis

OptraGate ExtraSoft ist nicht steril und deshalb nicht zur zahn-

ärztlichen Anwendung bei oral-chirurgischen und implantologi-
schen Eingriffen geeignet.

Der OptraGate ExtraSoft ist nur für den Einmalgebrauch.

Er ist nicht wiederverwendbar. Das Material ist für eine Sterilisation nicht
geeignet. Reinigungs- und Desinfektionsmittel können das Material ne-
gativ beeinflussen sowie zu unerwünschten Reaktionen beim Patienten
führen.

Bei der Anwendung sollte im Rahmen einer Bleachingbehandlung darauf
geachtet werden, dass kein Bleachingmaterial zwischen OptraGate Extra-
Soft und Weichgewebe gelangt, um Irritationen der Haut und Schleim-
haut vorzubeugen.

OptraGate ExtraSoft bei 2-28°C lagern.

NON

STERILE

2°C

36°F

28°C

82°F

2

OptraGate XtraSoft_GI_WW_590874_REV4 13.03.13 09:15 Seite 4

Advertising