Italian espanol polski türk greek, Sintomo, Soluzione – Senco CARTON CLOSERS STAPLERS User Manual

Page 27: Síntoma, Solución, Objaw, Rozwiązanie, Semptom, Çözüm, Τπσωα

Advertising
background image

27

Risoluzione dei

problemi

Solución de

problemas

Rozwiązywanie

problemów

Sorun Giderme

συντήρηση

Italian

Espanol

Polski

Türk

Greek

ATTENZIONE

Riparazioni non descritte in
questo Capitolo dovrebbero
essere effettuate solo da
personale addestrato e
qualificato. Per informazioni
contattate il vostro
rappresentante SENCO.

Leggete il capitolo intitolato

‚Avvertenze di Sicurezza‛
prima di effettuare la
manutenzion dell’attrezzo.

ALERTA

Las reparaciones,fuera de
aquellas descritas aquí, deben
de ser llevadas a cabo
solamente por personal
entrenado y calificado.
Póngase en contacto con
SENCO para información1-
800-543-4596.

Antes de usar la herramienta

lea y comprenda el manual
‚INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD‛ despachado
con ella.

OSTRZEŻENIE

Naprawa innych niż opisane

poniżej są przeprowadzane ¬ na
przez odpowiednie kwalifikacje
personelu i szkoleń.

Proszę skontaktować się z
przedstawicielem SENCO.

Zobacz hoefdstuk "Bezpieczne

przepisów bezpieczeństwa"
przed przystąpieniem do
naprawy.

UYARI

Aşağıda açıklananlar
dışındaki uygun personelin
nitelik ve eğitim tarafından ¬
yürütülmektedir onarın.

Lütfen SENCO temsilcinize
başvurun.

Onarıma girişmeden önce

hoefdstuk " Güvenli güvenlik
yönetmeliklerine" bölümüne
bakın.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ΢Η

Επισκεσή

,

εκτός

εκείνων

ποσ

περιγράυονται

παρακάτω

εκτελούνται

¬

να

μ

ε

την

κατάλληλη

κατάρτιση

τοσ

προσωπικού

και

την

κατάρτιση

.


Παρακαλού

μ

ε

επικοινωνήστε

μ

ε

SENCO

αντιπρόσωπο

σας

.

Δείτε

hoefdstuk "¬ Safe

κανονισ

μ

ούς

για

την

ασυάλεια

»

πριν

επιτειρήσετε

επισκεσέ

ς

.

SINTOMO


Fallimento

SOLUZIONE

Scollegare sempre l'utensile dall'aria,
svuotare il caricatore e leggere la
sezione istruzioni di sicurezza prima di
iniziare la risoluzione dei problemi.
Normalmente non è necessario
smontare tutte le parti per un difetto di
base per rimuovere l'ugello anteriore.
Afferrare la base con un ferro da stiro in
uscita verso la parte anteriore. Tirare la
pinzatura con attenzione.

SÍNTOMA


Interferencia

SOLUCIÓN

Desconecte siempre la herramienta del
suministro de aire y vacío de la revista y
leer la sección de las instrucciones de
seguridad antes de empezar a solucionar el
problema. Normalmente no es necesario
desmontar las piezas con el fin de para
eliminar un elemento básico defectuoso de
la placa del inyector delantero. Sujete el
staplewith un par de pinzas planas a la
salida de la placa del inyector delantero.
Retire con cuidado el

OBJAW


Zagłuszanie

ROZWIĄZANIE

Zawsze należy odłączyć narzędzie od zasilania
powietrzem, pusty magazynek i przeczytać
sekcję instrukcji bezpieczeństwa przed
przystąpieniem do rozwiązywania problemów.
Zwykle nie ma potrzeby demontażu
jakichkolwiek części w celu usunąć uszkodzone
odcinkowych z przodu płytki dyszy. Grip
staplewith pary płaskich szczypiec przy wyjściu
z przodu płytki dyszy. Ostrożnie wyciągnij

odcinkowych.

SEMPTOM


Sıkışma

ÇÖZÜM

Her zaman, hava kaynağından takım
kesmek dergi boş ve sorun giderme
başlamadan önce güvenlik talimat
bölümünü okuyun. Normalde için
herhangi bir kısmının sökülmesi için
gerekli değildir Ön meme plakadan
kusurlu bir elyaf kaldırmak için. Tutuş
staplewith ön meme plakadan çıkışında
düz bir pense. Dikkatlice zımba çekin

.

΢ΤΠΣΩΑ

Ƃμπινθέο

ΛΤ΢Η

ΠάλƄƀ λƀ ƀπνƃπλƁέƂƄƂ Ƅν ƂξγƀιƂίν ƀπό
Ƅελ πƀξνρή ƀέξƀ, ƀƁƂηάƃƄƂ Ƅν πƂξηνƁηθό
θƀη λƀ ƁηƀβάƃƂƄƂ Ƅελ ƂλόƄεƄƀ νƁεγίƂο
ƀƃƅƀιƂίƀο πξηλ μƂθηλήƃƂƄƂ Ƅελ
ƀλƄημƂƄώπηƃε πξνβιεμάƄσλ. ΢πλήζσο
ƁƂλ Ƃίλƀη ƀπƀξƀίƄεƄν λƀ ƁηƀιύƃƂη
νπνηƀƁήπνƄƂ μέξε, πξνθƂημέλνπ Žηƀ λƀ
ƀƅƀηξέƃƂƄƂ έλƀ ƂιƀƄƄσμƀƄηθό βƀƃηθά ƀπό
Ƅελ μπξνƃƄηλή πιάθƀ ƀθξνƅπƃίσλ.
ΠηάƃƄƂ Ƅν staplewith έλƀ δƂπγάξη ƂπίπƂƁε
πέλƃƀ ƃƄελ έμνƁν ƀπό Ƅελ μπξνƃƄηλή
πιάθƀ ƀθξνƅπƃίσλ. ΠξνƃƂθƄηθά ƄξƀβήμƄƂ
έμσ Ƅν βƀƃηθό.

SINTOMO


perdite d'aria

SOLUZIONE


Controlla l'O-ring perdite d'aria
sostituirlo con un nuovo O-ring.

SÍNTOMA

Fugas de aire

SOLUCIÓN

Compruebe que la junta tórica se
filtra el aire y luego cambiar a la
nueva junta tórica

OBJAW

Air przecieka

ROZWIĄZANIE


Sprawdź, które o-ring przecieki
powietrza, a następnie zmienić na nowy

o-ring

SEMPTOM

Sızıntı hava

ÇÖZÜM


Giriş hangi o-ring sızıntı hava ve
sonra değiştirmek yeni o-ring

΢ΤΠΣΩΑ

Air Ɓηƀξξνή

ΛΤ΢Η


ΔιέγμƄƂ Ƅν νπνίν o-ring
Ɓηƀξξνέο ƃƄνλ ƀέξƀ θƀη ƃƄε
ƃπλέρƂηƀ, ƀιιάμƄƂ ƃƂ λέƂο o-

ring

SINTOMO


Potenza di fuoco poveri

SOLUZIONE


Controllare se ci sono perdite e
assicurarsi che lo strumento è
sufficientemente lubrificata.
Controllare anche il cilindro,
guarnizioni del pistone, lama
punta conducente, artigli
meccanismo artiglio o danneggiati

SÍNTOMA


Potencia de fuego pobres

SOLUCIÓN


Compruebe si hay alguna fuga y
compruebe si la herramienta lo
suficientemente lubricada. También
puedes ver si la camisa de cilindro,
aros de pistón de sellado, punta de
la hoja del conductor, mecanismo
de pinza o garras dañado.

OBJAW


Słabe siłę ognia

ROZWIĄZANIE


Sprawdź czy nie ma wycieków i
sprawdzić, czy narzędzie wystarczająco
nasmarowane. Sprawdź także czy tulei
cylindra, pierścienie uszczelniające
tłoka, końcówka łopatki kierowcy,

mechanizm pazur lub pazury
uszkodzony.

SEMPTOM


Kötü ateş gücü

ÇÖZÜM

Herhangi bir sızıntı olup
olmadığını kontrol edin ve araç
yeterince yağlanmış kontrol

edin.Silindir kol, piston conta
halkaları, sürücü bıçak ucu, çene
mekanizması veya pençeleri
bozuk olmadığını da kontrol edin.

΢ΤΠΣΩΑ


Η θƀθή Ɓύλƀμε ππξόο

ΛΤ΢Η

ΔιέγμƄƂ ƀλ ππάξρƂη θάπνηƀ Ɓηƀξξνή
θƀη ƂιέγμƄƂ ƀλ Ƅν ƂξγƀιƂίν ιηπƀίλνλƄƀη
Ƃπƀξθώο. Δπίƃεο, ƂιέγμƄƂ Ƃάλ ν
θύιηλƁξνο μƀλίθη, ƁƀθƄύιηνη
ƃƄƂγƀλνπνίεƃεο Ƅνπ Ƃμβόινπ,
νƁεγόο ƀθξνπƄƂξύγην, μερƀληƃμόο
λύρη ή θƀƄƂƃƄξƀμμέλƀ λύρηƀ.

SINTOMO


nessuna penetrazione

SOLUZIONE


Assicurarsi che si sta utilizzando il
fiocco del caso, se il pin viene
restituito quando la striscia troppo
facilmente cade nel magazzino,
controllo su altre parti difettose.

SÍNTOMA

No alimentación

SOLUCIÓN

Compruebe si el usuario básico
correcto, si el retorno de la pala
controlador automáticamente, si la
diapositiva tira de grapas con
facilidad en la revista, si el
conductor, las garras o el
mecanismo de la garra están
dañados, si la primavera de
alimentación o de alimentación
dañados, si el usuario cambiar los
componentes defectuosos o si el
ferrocarril de primera necesidad
dañado.

OBJAW

Nie karmienia

ROZWIĄZANIE


Sprawdź, czy użytkownik korzysta z
prawidłowego odcinkowych, jeżeli zwrot
ostrze sterownik automatycznie, jeśli
odcinkowych slajdów taśmy łatwo w
magazynie, jeśli kierowca, pazury lub
mechanizm pazur uszkodzone, jeżeli
na wiosnę podajnika lub podajnika
uszkodzony, jeśli użytkownik zmienić
wadliwe części składowych lub jeśli
cięte kolejowej uszkodzony.

SEMPTOM


Besleme değil

ÇÖZÜM


Elyaf şerit slayt ise, sürücü bıçak
dönüş otomatik olarak eğer

sürücü, pençeleri veya pençe
mekanizması zarar besleyici veya
besleyici bahar zarar kullanıcı,
dergide kolayca, doğru zımba

kullanıyorsa, kontrol edin kullanıcı
hatalı bileşenleri değiştirmek veya

zımba demiryolu hasar gören.
eğer

΢ΤΠΣΩΑ

ƁƂλ ƃίƄηƃε

ΛΤ΢Η

ΔιέγμƄƂ ƀλ ν ρξήƃƄεο ρξεƃημνπνηƂί
Ƅν ƃσƃƄό βƀƃηθό, ƀλ ε ƂπηƃƄξνƅή
ιƂπίƁƀ νƁεγόο ƀπƄόμƀƄƀ, Ƃάλ Ƅν
βƀƃηθό ƁηƀƅάλƂηƀ ισξίƁƀ Ƃύθνιƀ ƃƄν
πƂξηνƁηθό, ƀλ ν νƁεγόο, Ƅƀ λύρηƀ ή
μερƀληƃμόο λύρη ππνƃƄƂί δεμηά, ƀλ
Ƅελ άλνημε ƄξνƅνƁόƄε ή ƄξνƅνƁόƄε
θƀƄƀƃƄξƀƅƂί, ƀλ ν ρξήƃƄεο ƀιιάμƂη
ƂιƀƄƄσμƀƄηθά

θƀƄƀƃθƂπƀƃƄηθά

ƃƄνηρƂίƀ ή ƀλ βƀƃηθό ƃηƁεξνƁξνμηθό
θƀƄƂƃƄξƀμμέλν.

Advertising