Bell & Gossett VTP2006 Series VTP – Vertical Turbine Pumps User Manual

Page 66

Advertising
background image

66

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INVESTIGACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS

FALLA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

10. El prensaestopas se

A. El empaque está muy apretado. Vea elemento 6-F.

sobrecalienta

B. El empaque no está lubricado.

Libere el sello de presión y sustituya

todos los empaques si están

calcinados o dañados. Re engrase el

empaque según se requiera.

C. Grado erróneo de empaque.

Consulte a la fábrica.

D. El prensaestopas está

erróneamente empacado

Reempaque el prensaestopas.

11. El empaque se gasta

A. Eje o manguito de eje

Quite la bomba y maquine de

demasiado rápido

gastados.

nuevo o sustituya el eje y/o el

manguito.

B. Lubricación insuficiente o falta.

Instale el empaque de nuevo y

asegúrese de que esté lo

suficientemente flojo para permitir

una pequeña cantidad de fuga.

C. Empaque mal instalado.

Reinstale el empaque de manera

correcta, asegúrese que quitó todo

el empaque viejo y que el

prensaestopas esté limpio.

D. Grado erróneo de empaque

Consulte a la fábrica.

Desensamble y Reensamble – SECCIÓN 6

DESENSAMBLE

Antes de trabajar en la bomba o el motor,

desconecte el suministro de energía al

motor eléctrico para evitar arranques accidentales y

lesiones físicas

NOTA: Las posiciones entre los componentes de la

bomba se deben marcar antes del desensamble

para asegurar que se reensamblen de manera

correcta.

CABEZA Y COLUMNA
1. En las bombas accionadas por medio de un

motorreductor, quite el eje entre el reductor y el

motor.

2. En las bombas accionadas por medio de un motor

eléctrico, quite las conexiones eléctricas en la caja

de terminales y etiquete los conductores eléctricos,

para que se conecten de la misma manera en que

fueron desconectados.

3. Desacople el motor eléctrico (o reductor) del eje de

la bomba y de las bridas de montaje y levántelo por

medio de las asas de izaje o pernos de ojo según se

hayan proporcionado.

Nunca trate de levantar el ensamble

entero de la bomba por medio de las asas

de izaje o de los pernos de ojo proporcionados solo para

el motor eléctrico.

4. Desconecte la cabeza de descarga de la tubería de

descarga. Quite todos los pernos de retención y

la tubería externa. Quite el acoplamiento, caja de

empaques y proceda con el desensamble de los

tazones invirtiendo los procedimientos descritos en

detalle en el ensamble de la unidad.

ENSAMBLE DE TAZONES
El ensamble de tazones se compone de un tazón/campana

de succión, tazón(es) intermedios, tazón superior,

impulsores y herrajes de fijación, así como cojinetes, y el

eje de la bomba.

Los impulsores de tazón de turbina se aseguran al eje

con un seguro cónico o una chaveta y anillo de empuje

de deslizamiento. Siga solo aquellos procedimientos que

apliquen a la construcción particular suministrada.

NOTA: Marque el ensamble en la secuencia del

desensamble para facilitar el procedimiento de

reensamble.

DESENSAMBLE DE LOS TAZONES DE

CONSTRUCCIÓN CON SEGURO CÓNICO

1. Quite los tornillos de casquete que aseguran la parte

superior del tazón intermedio (669), no mostrados,

con el tazón intermedio (670). Vea Figura 1 ó 2.

2. Deslice el tazón de descarga y el tazón superior

sobre el eje de la bomba (660).

3. Saque el eje lo más que pueda y golpee el cubo del

impulsor con el empujador del seguro cónico hasta

que el impulsor se libera.

4. Después de que el impulsor esté libre, inserte un

destornillador en la ranura del seguro cónico y

ensánchelo para abrir. Deslice el seguro cónico y el

impulsor fuera del eje de la bomba.

5. Repita los procedimientos anteriores hasta que

el ensamble de tazones esté completamente

desensamblado.

Desensamble y Reensamble – SECCIÓN 6

Advertising