IDEX Health & Science MCP Process – version without Settings Menu User Manual

Page 26

Advertising
background image

MCP Process/Ismatec SA/30.07.00/CB/GP

26

mm
rpm
Time
Time

TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE

Volume

PROGRAM
Flow rate

TOTAL

mm
rpm
Time
Time

TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE

Volume

PROGRAM
Flow rate

TOTAL

MODE

MODE

RUN

STOP

1

2

3

Intermittent dispensing

(by volume)

Intermittent dispensing by
volume with a pre-set pause
time
1 Change mode to PAUSE Time

Enter pause time (between
0.1s and 999h) with
the

keys

2 Press MODE-key twice

❖ Both LEDs for PAUSE and
DISP Volume light up
simultaneously
Enter the volume with
the

keys

3 Start pump with the

RUN/STOP key

Pump dispenses at intervals
until the RUN/STOP button is
pushed again.

Active mode blinks.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤With the

keys the

dispensing volume can be
changed even during the
dispensing process. The newly
entered set point appears
shortly on the display taking
effect, however, only with the
next dispensing cycle.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤During the dispensing process

the following values can be
retrieved with the MODE-key:
– rotation speed (PUMP rpm)*
– flow rate (PUMP Flow rate)*
– totally dispensed volume
(TOTAL)
*The rotation speed and flow
rate can be changed with the

keys.

If necessary, calibrate the volume
as indicated on page 22.

Dosage par intervalles

(selon volume)

Dosage répétitif selon le
volume avec un temps de
pause prédéfini
1 Passer avec la touche MODE

sur PAUSE Time
Introduire le temps de pause
au moyen des touches
(0. 1s – 999h)

2 Presser 2 fois la touche MODE

❖ les deux diodes électrolumi-
nescentes PAUSE et DISP
Volume s’allument simultané-
ment. Introduire le volume au
moyen des touches

3 Mettre en route avec RUN/STOP

La pompe dose par
intervalles jusqu’à ce que la
touche RUN/STOP soit à
nouveau pressée.

Le mode actif clignote.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤Le volume de dosage peut

également être modifié en
cours de dosage avec les
touches

.

La nouvelle valeur saisie
apparaît brièvement sur
l’affichage mais il n’en sera
tenu compte que lors du
prochain dosage.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤Pendant la procédure de

dosage, les valeurs suivantes
peuvent être lues avec la
touche MODE:
– nombre des tours (PUMP
rpm)*
– Débits (PUMP Flow rate)*
– Volume total refoulé (TOTAL)
*Le nombre de tours et le
débit peuvent être modifiés
pendant la procédure de do-
sage avec les touches

Pour un dosage précis, il est
recommandé de calibrer le
volume (voir page 22).

Intervall-Dosieren

(Volumen)

Repetitives Dosieren nach
Volumen mit vorgegebener
Pausenzeit
1 Mit der MODE-Taste auf

PAUSE Time
Mit den

Tasten Pausenzeit

eingeben (0.1s – 999h)

2 Die MODE-Taste 2x drücken

❖ PAUSE und DISP Volume
LED's leuchten gleichzeitig
Mit den

Tasten Volumen

eingeben

3 Mit der RUN/STOP-Taste starten

❖ Pumpe dosiert in Interval-
len, bis wieder RUN/STOP
gedrückt wird

❖ Aktiver Modus blinkt.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤Mit den

Tasten kann

das Dosiervolumen auch
während des Dosiervorganges
verändert werden. Der neu
eingegebene Sollwert erscheint
kurz im Display, wirkt sich aber
erst bei der nächsten
Dosierung aus.

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤

❖¤Während des Dosiervorgan-

ges können über die MODE-
Taste die folgenden Werte
abgelesen werden:
– Drehzahl (PUMP rpm)*
– Fließrate (PUMP Flow rate)*
– total gefördertes Volumen
(TOTAL)
*Die Drehzahl und Fließrate
kann mit den

Tasten

verändert werden.

Falls nötig, das Volumen kalibrie-
ren wie auf Seite 22 angegeben.

Hinweis

Einstellung Anzahl Dosieryklen
siehe Seite 28

Please note

For entering the number of
dispensing cycles see page 28.

Remarque

Pour programmer le nombre de
cycles de dosage voir page 28.

Advertising