S2 s1 – IDEX Health & Science MCP Process – version without Settings Menu User Manual

Page 34

Advertising
background image

MCP Process/Ismatec SA/30.07.00/CB/GP

34

Réglages du switch S1

Exploitation par le biais de la
pédale de commande
Avec le DIP switch 5, l’utilisateur
peut choisir entre deux
possibilités:
- »FS toggle« (On/Off)
- »FS direct«
(on = aussi longtemps que l’inter-
rupteur au pied reste enfoncé)

Switch coulissant S2

Cet interrupteur influence
le pin 9, speed OUT
Position A: 0–10 V

DC

(standard)

Position B: 0–7.2 kHz

❖Afin d’assurer une étanchéité

optimale du boîtier, il est
recommandé de ne pas ouvrir
la pompe sans raison. Pour
atteindre les interrupteurs, ceci
est toutefois nécessaire. Il est
dès lors recommandé de
procéder absolument comme
indiqué aux pages 50–51.

Assurez-vous que la pompe

soit déconnectée du réseau

Einstellungen Schalter S1

Fußschalter-Betrieb
Mit DIP-Switch 5 kann zwischen
zwei Möglichkeiten gewählt
werden:
- »FS toggle« (Ein/Aus)
- »FS direct«

(Ein = solange Fußschalter
gedrückt bleibt)

Schiebeschalter S2

Dieser Schalter beeinflusst Pin 9,
speed OUT
Stellung A: 0–10 V

DC

(Standard)

Stellung B: 0–7.2 kHz

❖Um die Dichtigkeit des

Gehäuses optimal zu gewähr-
leisten, empfehlen wir, die
Pumpe nicht ohne Grund zu
öffnen. Um an die Schalter zu
gelangen, ist dies jedoch
erforderlich. Wir empfehlen
deshalb unbedingt, wie auf
Seite 50–51 beschrieben
vorzugehen.

Vergewissern Sie sich, dass

die Pumpe vom Netz ge-
trennt ist.

S2

S1

Pin 9 Ausgang

Output/Sortie

A = 0–10 V

DC

(Standard)

B = 0–7.2 kHz

A

B

DIP-Switch

Eingang
Input / Entrée

* Default-Einstellung

* Default setting

* Valeurs par défaut

s

n

i

P

1

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

2

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

3

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

4

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

5

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

6

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

3

n

i

P

)

h

c

t

i

w

s

t

o

o

F

(

e

l

g

g

o

t

S

F

*

F

F

O

t

c

e

r

i

d

S

F

N

O

5

n

i

P

N

I

d

e

e

p

s

V

5

0

*

F

F

O

*

F

F

O

*

F

F

O

V

0

1

0

F

F

O

F

F

O

N

O

A

m

0

2

0

F

F

O

N

O

F

F

O

A

m

0

2

4

N

O

N

O

F

F

O

e

t

a

R

d

u

a

B

2

3

2

S

R

d

B

0

0

6

9

*

F

F

O

d

B

0

0

2

1

N

O

Hinweis

Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft geöffnet werden!

Spannungsführende Teile im
Innern des Gerätes können auch
längere Zeit nach Ziehen des
Netzsteckers noch unter Spannung
stehen.

Please note

The instrument should only be
opened by a qualified technician!

Capacitors inside the pump may
still be charged even though the
mains plug has been disconnected
some time ago.

Remarque

Cet appareil doit être ouvert par
un spécialiste uniquement!

Des pièces conductrices peuvent
encore être sous tension très
longtemps après que le câble ait
été débranché de la prise.

❖❖❖❖❖

Settings of switch S1

Operation via foot-switch
With DIP switch 5 the user can
switch between two possibilities:
- »FS toggle« (On/Off)
- »FS direct«

(On = as long as pressure is
maintained on the foot-switch)

Sliding switch S2

This switch affects Pin 9,
speed OUT
Position A: 0–10 V

DC

(Standard)

Position B: 0–7.2 kHz

❖In order to maintain the

optimal casing seal, the pump
should not be opened without
a particular reason. This is,
however, necessary in order to
gain access to the switches. For
this purpose we recommend
that you proceed exactly as
indicated on pages 50–51.

Make sure that the pump is

disconnected from the mains
supply.

Advertising