IDEX Health & Science MCP Process – version without Settings Menu User Manual

Page 8

Advertising
background image

MCP Process/Ismatec SA/30.07.00/CB/GP

8

Tableau arrière

1 Interrupteur principal

2 Prise d’alimentation

3 RS232 IN (entrée femelle)
4 RS232 OUT (sortie mâle)

5 Interface analogique

Entrée:
- commande de vitesse

0–5 V ou 0–10 V, resp.
0–20 mA ou 4–20mA

- sens de rotation
- marche/arrêt
- Pédale de commande
- 2 entrées numériques

(TTL-level)

Sortie:
- vitesse 0–10 V

DC

ou 0–7.2 kHz

- 2 sorties universelles

Tension d‘alimentation

85 – 264 VAC
47 – 60 Hz
sans commutation

Consommation de courant
100 W max.

Type de fusibles
sur le panneau de commande*
1.6 A, à action rapide
4.0 A, à action retardée
Type de fusibles
sur le panneau réseau*
3.15 A, à action retardée
* Voir aussi pages 50–51

Prise/câble d’alimentation
La prise doit être raccordée à la
terre (contact conducteur de
protection).

Rear panel

1 Mains switch (on/off)

2 Power cord

3 RS232 IN (female)
4 RS232 OUT (male)

5 Analog interface

input for:
- speed control

0–5 V or 0–10 V, and
0–20 mA or 4–20mA

- rotation direction
- Run/Stop
- Foot switch
- 2 digital inputs (TTL-level)

Output for:
- speed 0–10 V

DC

or 0–7.2 kHz

- 2 universal outputs

Mains voltage

85 – 264 VAC
47 – 60 Hz
no adjustments necessary

Power consumption
100 W max.

Fuse rating on control board*
1.6 A, fast-blow
4.0 A, slow-blow

Fuse rating on power supply print*
3.15 A, slow-blow

* See also page 50–51

Socket/Power cord
The socket must be earthed.
(protective conductor contact)

Geräterückwand

1 Netzschalter (ein/aus)

2 Netzkabel

3 RS232 IN (Eingang, weiblich)
4 RS232 OUT (Ausgang, männlich)

5 Analog-Schnittstelle

Eingänge für:
- Drehzahlsteuerung

0–5 V oder 0–10 V, bzw.
0–20 mA oder 4–20 mA

- Drehrichtung
- Start/Stopp
- Fußschalter
- 2 digitale Eingänge (TTL-

Pegel)

Ausgänge für:
- Drehzahl 0–10 V

DC

oder 0–7.2 kHz

- 2 Universal-Ausgänge

Netzspannung

85 – 264 VAC
47 – 60 Hz
ohne Umschaltung

Leistungsaufnahme
100 W max.

Absicherung auf Steuerprint*
1.6 A, flink
4.0 A, träge

Absicherung auf Netzteilprint*
3.15 A, träge

* Siehe auch Seite 50–51

Steckdose/Netzkabel
Die Steckdose muss geerdet sein.
(Schutzleiterkontakt)

4

3

1

5

2

Hinweis

Für die Benutzung der Analog- und
RS232-Schnittstelle unter IP-65
Bedingungen verweisen wir auf
Seite 51.

Please note

For using the analog or RS232-
interface under IP-65 conditions
please refer to page 51.

Remarque

Pour l‘utilisation de l‘interface
analogique ou RS232 sous des
conditions IP-65: voir page 51

Advertising