Linkage / podłączenie / сцeпкa – Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 17

Advertising
background image

1

1

15

GB

PL

RU

Linkage

/ Podłączenie / Сцeпкa

Ограничения по использованию

Роторная борона Sulky Cultiline серии 1000
разработана и сконструирована для обработки
почвы сельскохозяйственного назначения в самых
различных условиях.

Однако необходимо строго следовать
рекомендациям завода-изготовителя и работать
аккуратно, соблюдая меры безопасности.

Это устройство должно эксплуатироваться
исключительно квалифицированным и обученным
персоналом.

Слишком влажная или, напротив, слишком сухая
почва может помешать правильному
функционированию Вашей роторной бороны.

Слишком большое содержание камней в почве
может снизить качество обработки почвы, а
также может повредить роторную борону
Cultiline.

В обязательном порядке следует принимать во
внимание наличие галечника, булыжников, пней
или иных преград и управлять роторной бороной
надлежащим образом.
Очень важно контролировать количество
остатков растений для обеспечения должного
качества работы роторной бороны Cultiline и
предупреждения любых ее преждевременных
поломок.

Некоторые из этих сложных условий могут
привести к повреждению Вашего устройства, а
также нарушению структуры почвы.

Скорость вращения роторов должна
соответствовать скорости перемещения,
соотношение 2 оборотов ротора на один
пройденный метр является нижним расчетным
пределом.

Limits of use

The Sulky Cultiline 1000 series power harrow is
designed and built to work on ground for
agricultural use and in very different situations.

Nevertheless, it is essential to follow the
manufacturer’s recommendations and to work
carefully and sensibly.

This tool should only be used by skilled and trained
operators.

It is possible that there will be occasions where the
ground is either too wet or too dry to use the
power harrow properly.

Conditions that are too rocky can also degrade the
quality of the work as well as the Cultiline power
harrow.

The presence de stones, rocks, stumps or other
obstacles must absolutely be taken into account
and the handling of the Cultiline power harrow
must be adapted.
Check the quantity of plant residue, in order to
guarantee a quality of work that is ac-ceptable
from the Cultiline power harrow and in order to
prevent any early deterioration of the latter.

In some of these difficult conditions, using your
tool may result in damage to the ma-chinery or to
the soil.

The rotation speed of the rotors must be suited to
the forward speed; a ratio of 2 revolu-tions per
metre travelled is the low reference limit.

Ograniczenia zastosowania

Brona wirnikowa Sulky Cultiline serii 1000 jest
zaprojektowana i skonstruowana do pracy w
glebie, do zastosowań rolniczych w różnych
warunkach roboczych.

Jednakże konieczne jest przestrzeganie zaleceń
producenta oraz pracowanie z zachowaniem
ostrożności i z zachowaniem rozsądku.

Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez
wykwalifikowany i przeszkolony personel.

Podczas używania maszyny, możliwe jest
napotkanie na sytuacje, gdy gleby będą zbyt
wilgotne lub odwrotnie, gdy będą zbyt suche, by
Państwa brona wirnikowa mogła poprawnie
pracować.

Podobnie, gleby zbyt mocno zakamienione
mogą również zmniejszyć jakość pracy brony
wirnikowej Cultiline.

Obecność kamieni, głazów, pni lub innych
przeszkód musi być brana pod uwagę a praca
broną wirnikową musi być odpowiednio
dopasowana.
Ważne jest kontrolowanie ilości resztek
roślinnych, aby zagwarantować akceptowalną
jakość pracy brony wirnikowej Cultiline i
zapobiec zbyt wczesnemu jej zużyciu.

Niektóre z trudnych sytuacji mogą doprowadzić
do wyrządzenia szkód na bronie wirnikowej oraz
na glebie.

Prędkość obrotowa wirników musi być
dopasowana do prędkości jazdy a przełożenie 2
obrotów wirnika na jeden przejechany metr jest
podstawowym ograniczeniem odniesienia.

A

A

A

Advertising