Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 55

Advertising
background image

GB

PL

RU

Optional equipment

/ Wyposażenie dodatkowe / Oборудование

Боковые маркеры

a) Установка в рабочее положение

Маркеры предназначены для маркировки по
центру трактора. Предварительно они
устанавливаются на заводе.

- Подать гидравлическое давление.

- Снять шплинт (см. поз.

) и высвободить

штырь (см. поз.

), удерживая другой рукой

рычаг маркера.

Для блокировки штыря установить на
место шплинт

в положение

,.

- Опустить первый маркер.

- Снять штырь

и развинтить винт

с

помощью г-образной рукоятки

сеялки Sulky.

- Установить вторичную трубу в выдвинутое

положение (для L > 3 м).

- После установки этой трубы (положение

рукоятки

служит в качестве опорной точки)

заблокировать винты

.

- Маркеры предварительно регулируются на

заводе. Однако если требуется перенастроить
эти регулировки, переместите опору

диска на

трубе.

Расстояние от последней борозды засева до диска
трассировщика равно 1/2 рабочей ширины захвата
плюс 1/2 расстояния между рядками.

Для обеспечения большей или меньшей маркировки
на почве возможна регулировка наклона диска.
Изменение положения клина ориентации

дает

четыре возможных регулировки.

8

8

7

7

5

5

4

4

6

6

5

5

4

4

3

3

1

1

2

2

1

1

Side Markers

a) Setting to working position

Markers are designed for tractor centreline marking.
They are pre-adjusted in the factory.

- Build up hydraulic pressure.

- Remove the clip

and pull out the pin

while

holding the marker arm with the other hand.

Put the clip

back in position

to secure the pin.

- Lower the first marker.

- Remove the spindle

and use the Sulky seed

drill crankhandle

to undo the bolts

.

- Set the secondary tube to the extended position.

(for L > 3m)

- After positioning that tube (by reference to the

pin

position), lock the screws tight.

- Markers were pre-adjusted in the factory.

However, if you want to refine that adjustment,

move the disc bracket

on the tube.

The distance between the last seed row and the
marker disc is equal to 1/2 working width + 1/2
spacing.

The slanting of the disc can be adjusted to obtain a
more or less visible marking.
Four settings are possible by changing the position of
orientation key

.

8

8

7

7

5

5

4

4

5

5

6

6

4

4

3

3

1

1

2

2

1

1

Boczne znaczniki przejazdów

a) Ustawienie w pozycji roboczej.

Znaczniki przejazdów znaczą ślad w osi ciągnika
(tzw. śledzenie śladu znacznika na „muszkę”, na
środek ciągnika).
Znaczniki zostały wstępnie ustawione w fabryce.

- Włączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym.
- Wyciągnąć zawleczkę

i wyciągnąć sworzeń

podtrzymując ramię znacznika drugą ręką.

UWAGA! W celu zablokowania sworznia
należy umieścić zawleczkę

w pozycji

!

- Opuścić pierwsze ramię znacznika.
- Wyjąć sworzeń

i odkręcić śrubę

za

pomocą korby

siewnika Sulky.

- Ustawić drugie ramię w pozycji wydłużonej. (Dla

szerokości pracy L > 3 m).

- Po dopasowaniu ramienia (pozycja sworznia

służy jako punkt odniesienia), dobrze
zablokować śruby

.

- Znaczniki przejazdów są wstępnie

wyregulowane w fabryce. Jednakże, jeśli chcą
Państwo dopasować to ustawienie, należy
przesunąć podstawę

talerza na rurze.

Odległość od ostatniego rzędu siewu do talerza
znacznika równa się ½ szerokości roboczej
siewnika plus ½ szerokości rozstawu
międzyrzędzia.

Możliwe jest ustawienie kąta pochylenia talerzy w
celu otrzymania bardziej widocznego śladu
przejazdu. Istnieją 4 możliwe pozycje ustawienia
dzięki zmianie orientacji śruby regulującej z
podkładką .

8

8

7

7

5

5

4

4

6

6

5

5

4

4

3

3

1

1

2

2

1

1

A

A

A

53

1

4

Advertising