Linkage / podłączenie / сцeпкa – Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 21

Advertising
background image

GB

PL

RU

Linkage

/ Podłączenie / Сцeпкa

Preparing the machine

-

Check that you have received delivery of the
power harrow in full.

-

Make sure that none of the protective equipment
used during transit remains.

-

Check that no damage has been caused to the
machine during transit, and that all the parts
shown on the order form have been delivered.

Claims not made at the time of delivery will be
refused.

-

Make sure that the carrier records any damage
that may have occurred.

-

Contact your dealer in the event of reservations
or dispute.

• Safety guards must always be properly fitted in the

correct position before the harrow is used.

Handling and moving

-

Use the locations designed for this purpose: the
upper case.

-

Use suitable strapping that is designed to
withstand the maximum load.

M

AXIMUM

POWER

HARROW

LOAD

:

250 • 14 :

1240 kg

300 • 14 :

1310 kg

3000 • 19 :

1572 kg

3000 • 26 :

1640 kg

3500 • 22 :

1802 kg

3500 • 26 :

1853 kg

4000 • 22 :

1947 kg

4000 • 26 :

2010 kg

B

B

C

B

Przygotowanie maszyny.

- W chwili dostarczenia maszyny sprawdzić,

czy jest ona kompletna.

- Upewnić się, czy nie ma już transportowych

elementów ochronnych maszyny.

- Sprawdzić, czy brona wirnikowa nie została

uszkodzona podczas transportu i czy nie
brakuje jakiejś części.

Tylko reklamacje sporządzone w chwili odbioru
maszyny mogą być rozpatrywane.

- W razie uszkodzenia należy spisać protokół

w obecności transportującego.

- W przypadku wahania lub sporu zwrócić się

do sprzedawcy.

• Osłony bezpieczeństwa muszą zostać

zamontowane na bronie wirnikowej w
odpowiednich miejscach przed użytkowaniem
maszyny.

Przenoszenie i podnoszenie.

-

Do przenoszenia wykorzystać specjalnie
przeznaczone do tego uchwyty: górny zaczep
brony.

-

Zawsze podnosić tylko samą bronę wirnikową
bez podłączonego siewnika. Wszelkie
czynności przeprowadzać ze szczególnym
zachowaniem środków bezpieczeństwa.
Pamiętać o dopasowaniu liny o odpowiedniej
wytrzymałości!

Maksymalne ciężary brony wirnikowej:
Model:

250 • 14 :

1240 kg

300 • 14 :

1310 kg

3000 • 19 : 1572 kg
3000 • 26 : 1640 kg
3500 • 22 : 1802 kg
3500 • 26 : 1853 kg
4000 • 22 : 1947 kg
4000 • 26 : 2010 kg

Подготовка бороны

-

В момент поставки проверить комплектность

роторной бороны.

-

Убедитесь, что не осталось средств защиты,
используемых при транспортировке.

-

Убедитесь в отсутствии повреждений при
транспортировке и комплектности заказанного
оборудования.

Фирма рассматривает рекламации только в
случае, когда они предъявлены в момент
поставки.

-

Убедитесь в том, что перевозчик
зарегистрировал любые повреждения, которые
могли возникнуть во время транспортировки.

-

В сомнительных или спорных случаях
обращайтесь к Вашему дилеру.

Перед началом эксплуатации бороны следует

правильно установить на место соответствующие
защитные устройства

Погрузка-разгрузка и транспортировка

-

Используйте места, предусмотренные для
этих целей: верхнюю серьгу.

-

Используйте стропы, предусмотренные для

максимальной нагрузки.

Максимальная нагрузка роторной бороны:

250 • 14 :

1240 кг

300 • 14 :

1310 кг

3000 • 19 : 1572 кг
3000 • 26 : 1640 кг
3500 • 22 : 1802 кг
3500 • 26 : 1853 кг
4000 • 22 : 1947 кг
4000 • 26 : 2010 кг

C

C

19

1

1

Advertising