B. chord playback, B. akkord-wiedergabe, B. reproduction en “playback” des accords – Yamaha PS-35 User Manual

Page 25: B. reproducción de acordes

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

unM

iSh

te

VL

0-

O-

B. Chord playback

Memorized music can be played back

as many times as you like, unless you

input some other music.
1. Press the CHORD PLAYBACK selec­

tor In the MUSIC PROGRAMMER or
CHORD SEQUENCE PROGRAMMER
section.

2. To start playback, tap the FILL IN bar

3. Try playing the melody of “Green-

sleeves” to the accompaniment of
the chord playback.

• If you press the DUET selector

0

,

the

melody will be heard in duet form.

• To stop playback any time, press the

CHORD OFF selector.

• When the music ends, the playback

process stops automatically. Press
the FILL IN bar to repeat the music
playback.

Capacity of chord track

• Chord changes in each measure can

be recorded in quarter notes.

• About 100 chord changes are

possible. This means that it is pos­
sible to record the chords for a piece

consisting of 100 measures if one
measure contains one chord on
average.

B. Akkord-Wiedergabe
Die Akkorde bleiben solange gespeichert
und können solange beliebig oft wiederge­
geben werden, bis eine neue Programmie­
rung durchgeführt wird.

1. Drücken Sie den Akkordfolge-Wieder-

gabe-Schalter (CHORD PLAYBACK) im
Musik-Programmier- (MUSIC PRO­
GRAMMER) oder Akkordfolge-
Programmier-Teil (CHORD SEQUENCE

PROGRAMMER).

2. Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie

die Schlagzeugsolo-Taste (FILL IN) (g).

3. Versuchen Sie nun, die Melodie des

Stückes „Greensleeves“ zu den wieder­
gegebenen Begleitakkorden zu spielen.

• Wenn Sie den Duett-Schalter (DUET) 0

drücken, so ist die Melodie als Duett zu
hören.

• Durch Drücken des Akkord-Aus-

Schalters (CHORD OFF) kann die
Wiedergabe zu jeder beliebigen Zeit
abgebrochen werden.

• Am Ende der Musik wird die Wiedergabe

automatisch abgebrochen. Durch Drück­
en der Schlagzeugsolo-Taste (FILL IN)
kann die Musik-Wiedergabe wieder­
holt werden.

Kapazität des Akkord-Speichers

• Bei jeder Viertelnote eines Taktes kann

eine Akkordwechsel gespeichert werden.

• Es können ca. 100 Akkordwechsel ge­

speichert werden. Enthält ein Takt im
Durchschnitt einen Akkordwechsel,
können folglich die Akkorde für ein

B. Reproduction en “playback” des

Accords

La musique stockée en mémoire peut

être reproduite à volonté autant de fois
que vous le désirez, à moins que de
nouvelles données musicales ne soient
introduites.
1. Appuyez sur le sélecteur Enregistre­

ment d’Accords de la section
Programmeur de Musique (MUSIC
PROGRAMMER) ou Programmeur
Séquence D’Accords (CHORD
SEQUENCE PROGRAMMER).

2. Pour déclencher la reproduction,

frappez légèrement sur la touche
FILL I N @ .

3. Essayez de jouer la mélodie “Green­

sleeves” sur l’accompagnement des
accords joués en “playback”.

• Si vous appuyez sur le sélecteur Duo

(DUET) 0, la mélodie sera reproduite
en mode duo.

• Pour arrêter la reproduction, appuyez

sur le sélecteur Arrêt Accords

(CHORD OFF).

• A la fin du morceau, le mode “play-

back” s’arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche FILL IN pour
répéter le processus de “playback”
de la musique.

Capacité de la piste d’accords

• Les changements d’accords dans

chaque mesure peuvent être enregi­
strés en noires.

B. Reproducción de acordes
La música memorizada puede reproducirse
tantas veces como se desee, si no se introduce
alguna otra música.

1. Pulse el selector de Reproducción de

Acordes (CHORD PLAYBACK) de la
sección de Programador de Música o
Programador de Secuencia de Acordes
(MUSIC PROGRAMMER o CHORD
SEQUENCE PROGRAMMER).

2. Para comenzar la reproducción, golpee

la barra de Relleno (FILL IN) @.

3. Intente tocar la melodía de “Green­

sleeves” al acompañamiento de la
reproducción de acordes.

• Si pulsa el selector de Dúo (DUET) 0, la

melodía será reproducida en forma de
dúo.

• Para detener la reproducción en cual­

quier momento, pulse el selector de
Acorde Off (CHORD OFF),

• Cuando finaliza la música, el proceso de

reproducción se detiene automáticamente.
Pulse la barra de Relleno (FILL IN) para
repetir la reproducción de la música.

Capacidad de la pista para acordes

• Los cambios de acordes en cada medida

pueden grabarse en cuartos de nota.

• Son posibles unos 1(X) cambios de acorde.

Esto significa que es posible grabar los
acordes para un pieza consistente de 100
medidas, si una medida contiene una
media de un acorde.

23

Advertising
This manual is related to the following products: