Yamaha PSR-2500 User Manual

Page 7

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2. The optional car battery adaptor

CA-1 is only for use with a negative
ground 12V battery. Ensure that this
is the case before connecting the
adaptor.

3. Connections made between the

PortaTone and any other device

should be made with both units
turned off.

4. DO not set the MASTER VOLUME

control at MAX when you connect the

PotaTone to a stereo system. Use the
stereo system's volume control to
adjust the sound level.

5. Avoid placing the instrument in

excessively humid areas.

6. Do not subject the unit to physical

shock, and avoid placing an^hing

heavy on it.

7. The PortaTone should not be placed

in direct sunlight for a long time.

8. Do not place the instrument near any

heating appliance, or leave it inside a

car in direct sunlight for any length of
time. Direct sunshine can raise the

interior temperature of a car with

closed doors and windows to as high
as 80®C. Temperatures in excess of
60°C can cause physical and/or
electrical damage not covered by
warranty.

9. Use a dry or damp cloth for cleaning.

10. When you aren’t using the PortaTone,

we recommend keeping it in the case
to protect it.

örtliche Netzspannung eingestellt
ist.

2. Der getrennt erhältliche

Autobatterieadpater ist auf
Batterien ausgelegt, deren
Minuspol an Masse (z. B. Minuspol
mit Karosserie verbunden) gelegt
ist. Daher die Batterie vor dem
Anschluß auf Eignung prüfen,

3. Vor dem Anschluß von

Zusatzgeräten
diese Geräte und das PortaTbne

4. Den MASTER VOLUME-Regler

NICHT auf MAX stellen, wenn das
PortaTbne an eine Stereoanlage
angeschlossen ist. Die Lautstärke
über die Stereoanlage einstellen,

5. Das Gerät vor Feuchtigkeit

schützen,

6

. Das Gerät vor Stoß schützen und

keine schweren Gegenstände auf
das Gerät stellen.

7. Das PortaTbne niemals über

längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.

8

. Das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen aufstellen. Ebenso
das Gerät nicht über längere Zeit in
einem Fahrzeug lassen, das im
prallen Sonnenlicht steht. Direkte
Sonneneinstrahlung kann die
Temperatur im Fahrzeuginnem auf
bis zu 80 Grad erhöhen.
Temperaturen von über 60 Grad
können mechanische und
elektrische Schäden am Instrument
verursachen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind,

9. Zum Reinigen das Instrument mit

einem trockenen oder leicht
angefeuchteten Tuch abwischen.

10. Nach dem Spielen das PortaTbne

zur Aufbewahrung wieder in die
Schutzhülle stecken.

2. L'adapatateur de batterie automobile

CA-1 en option ne doit être utilisé
qu'avec une batterie à masse
négative de 12 V. Confirmer ce point
avant de brancher l'adaptateur.

3. Avant de procéder à tout

branchement, veiller à couper
l'alimentation du PortaTone et de
l'autre appareil.

4. En cas de branchement du

PortaTone sur un système de
sonorisation stéréo, NE JAMAIS
mettre la commande MASTER
VOLUME sur MAX. Utiliser la
commande de volume du système de
sonorisation stéréo pour régler le
niveau sonore.

5. Eviter de placer l'instrument dans un

endroit extrêmement humide.

6. Ne pas soumettre l'instrument à des

chocs et ne pas y placer d'objets
lourds.

7. Ne pas laisser le PortaTone en plein

soleil pendant longtemps.

8. Ne pas placer l'instrument à proximité

d'un appareil de chauffage et ne
jamais le laisser à l'intérieur d'un
véhicule stationné au soleil. La
température à l'intérieur d'un véhicule
fermé stationné au soleil peut
atteindre 80°C. Exposer l'instrument
à des températures dépassant 60°G
peut provoquer des dommages
physiques et/ou électriques qui ne
seront pas couverts par la garantie.

9. Utiliser un chiffon sec ou légèrement

humide pour nettoyer l’instrument.

10. Pour protéger l'instrument, il est

conseillé de le laisser dans un étui

lorsqu'il n'est pas utilisé.

2. El adaptador para batería de

automóvil CA

-1

es sólo para su

empleo con batería de 12 V de tierra
negativa. Cerciórese de que la
batería es de este tipo antes de
conectar el adaptador,

3. Las conexiones efectuadas entre el

PortaTbne y cualquier otro
dispositivo deberán realizarse con
ambos aparatos desconectados.

4. NO ajuste el control MASTER

VOLUMEN en la posición MAX
cuando conecte el PortaTbne a un
sistema estéreo. Emplee el control
de volumen del equipo estéreo para
ajustar el nivel de sonido.

5. No coloque el instrumento en

lugares demasiado húmedos.

6

. No someta el aparato a golpes

físicos, y no ponga nada pesado
encima del mismo.

7. El PortaTbne no debe colocarse bajo

la luz directa del sol durante
períodos prolongados.

8

. No coloque el instrumento cerca de

aparatos de calefacción, ni lo deje
dentro de un automóvil bajo la luz
directa del sol durante mucho
tiempo. La luz directa del sol puede
elevar la temperatura del interior
del automóvil con las puertas y
ventanillas cerradas hasta a 80°C.
Las temperaturas que excedan 60®C
pueden causar daños físicos y/o
eléctricos que no quedan cubiertos
por la garantía.

9. Emplee un paño seco o húmedo

para la limpieza,

10, Cuando no utilice el PortaTbne, le

recomendatos que lo guarde en el
estuche para protegerlo.

Advertising