Operation, Operación fonctionnement – Lincoln Electric IMT825 WELD-PAK 175 HD User Manual
Page 25
![background image](/manuals/357063/25/background.png)
25
7. Refer to Figure B.5
Remove gas nozzle and contact tip from end of gun.
Figure B.5
8. Turn the WELD-PAK 175HD ON (“I”).
9. Straighten the gun cable assembly.
10. Depress the gun trigger switch and feed welding wire
through the gun and cable. (Point gun away from your-
self and others while feeding wire.) Release gun trigger
after wire appears at end of gun.
11.
Turn the WELD-PAK 175HD OFF (“O”).
12. Replace contact tip and gas nozzle.
13. Cut the wire off 3/8” – 1/2” (10 – 12 mm) from the end of
the tip. The WELD-PAK 175HD is now ready to weld.
(Refer to figure B.6)
Figure B.6
OPERATION
7.
Refiera a la figura B.5
Quitan el inyector de gas y entran en contacto con
extremidad del extremo del arma.
Figura B.5
8.
ENCIENDA (“I”) la WELD-PAK 175HD.
9.
Enderece el ensamble del cable de la antorcha.
10. Aplane el interruptor del gatillo de la antorcha y alimente
el alambre de soldadura a través de la antorcha y el
cable. (Para que usted y los demás no corran riesgos,
dirija la antorcha hacia otro lado mientras se realiza la ali-
mentación de alambre). Cuando aparezca el alambre en
el extremo de la antorcha, deje de presionar el gatillo.
11.
APAGUE (“O”) la WELD-PAK 175HD.
12. Reinstale la punta de contacto y la tobera de gas.
13. Corte el alambre 10 – 12 mm (3/8” – 1/2”) en el extremo
de la punta. Al finalizar estos pasos, la WELD-PAK
175HD deberá estar lista para soldar. la Figura B.6.
Figura B.6
OPERACIÓN
FONCTIONNEMENT
Gun Handle
Gas Diffuser/
Contact Tip
Gas Nozzle
Manija de la antorcha
Difusor de gas/
Punta de contacto
Tobera de gas
7. Référez-vous à la figure B.5
Enlèvent le bec de gaz et entrent en contact avec le bout
de l'extrémité du pistolet.
Figure B.5
8.
Mettre la WELD-PAK 175HD en marche (“I”).
9.
Redresser le pistolet et son câble.
10. Appuyer sur l'interrupteur à gâchette du pistolet et faire
avancer le fil de soudage dans le pistolet et le câble.
(Ne pas pointer le pistolet vers soi ou vers d'autres per-
sonnes pendant qu'on dévide le fil.) Relâcher la
gâchette du pistolet dès que le fil apparaît à l'extrémité
du pistolet.
11.
Arrêter la WELD-PAK 175HD (“O”).
12. Replacer le tube contact et la buse de gaz.
13. Couper le fil entre 3/8 et 1/2 po (10 et 12 mm) de l'ex-
trémité du tube contact. La WELD-PAK 175HD est main-
tenant prête pour le soudage. Se reporter à la figure B.6.
Figure B.6
Poignée du pistolet
Diffuseur de
gaz/tube contact
Buse de gaz
Contact Tip
Wire Electrode
3/8"-1/2"(10-12mm) Contact
Tip To Work Distance(CTWD)
Punta de
Contacto
Electrodo de
Alambre
3/8"-1/2"(10-12mm) Extremidad
Del Contacto Para trabajar
Distance(CTWD)
Punta de
Contacto
Electrodo de
Alambre
3/8"-1/2"(10-12mm) Bout De
Contact Pour travailler
Distance(CTWD)