Operation, Operación fonctionnement – Lincoln Electric IMT825 WELD-PAK 175 HD User Manual

Page 25

Advertising
background image

25

7. Refer to Figure B.5

Remove gas nozzle and contact tip from end of gun.

Figure B.5

8. Turn the WELD-PAK 175HD ON (“I”).

9. Straighten the gun cable assembly.

10. Depress the gun trigger switch and feed welding wire

through the gun and cable. (Point gun away from your-

self and others while feeding wire.) Release gun trigger

after wire appears at end of gun.

11.

Turn the WELD-PAK 175HD OFF (“O”).

12. Replace contact tip and gas nozzle.

13. Cut the wire off 3/8” – 1/2” (10 – 12 mm) from the end of

the tip. The WELD-PAK 175HD is now ready to weld.

(Refer to figure B.6)

Figure B.6

OPERATION

7.

Refiera a la figura B.5

Quitan el inyector de gas y entran en contacto con

extremidad del extremo del arma.

Figura B.5

8.

ENCIENDA (“I”) la WELD-PAK 175HD.

9.

Enderece el ensamble del cable de la antorcha.

10. Aplane el interruptor del gatillo de la antorcha y alimente

el alambre de soldadura a través de la antorcha y el
cable. (Para que usted y los demás no corran riesgos,
dirija la antorcha hacia otro lado mientras se realiza la ali-
mentación de alambre). Cuando aparezca el alambre en
el extremo de la antorcha, deje de presionar el gatillo.

11.

APAGUE (“O”) la WELD-PAK 175HD.

12. Reinstale la punta de contacto y la tobera de gas.

13. Corte el alambre 10 – 12 mm (3/8” – 1/2”) en el extremo

de la punta. Al finalizar estos pasos, la WELD-PAK
175HD deberá estar lista para soldar. la Figura B.6.

Figura B.6

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

Gun Handle

Gas Diffuser/

Contact Tip

Gas Nozzle

Manija de la antorcha

Difusor de gas/

Punta de contacto

Tobera de gas

7. Référez-vous à la figure B.5

Enlèvent le bec de gaz et entrent en contact avec le bout

de l'extrémité du pistolet.

Figure B.5

8.

Mettre la WELD-PAK 175HD en marche (“I”).

9.

Redresser le pistolet et son câble.

10. Appuyer sur l'interrupteur à gâchette du pistolet et faire

avancer le fil de soudage dans le pistolet et le câble.

(Ne pas pointer le pistolet vers soi ou vers d'autres per-

sonnes pendant qu'on dévide le fil.) Relâcher la

gâchette du pistolet dès que le fil apparaît à l'extrémité

du pistolet.

11.

Arrêter la WELD-PAK 175HD (“O”).

12. Replacer le tube contact et la buse de gaz.

13. Couper le fil entre 3/8 et 1/2 po (10 et 12 mm) de l'ex-

trémité du tube contact. La WELD-PAK 175HD est main-

tenant prête pour le soudage. Se reporter à la figure B.6.

Figure B.6

Poignée du pistolet

Diffuseur de

gaz/tube contact

Buse de gaz

Contact Tip

Wire Electrode

3/8"-1/2"(10-12mm) Contact

Tip To Work Distance(CTWD)

Punta de

Contacto

Electrodo de

Alambre

3/8"-1/2"(10-12mm) Extremidad

Del Contacto Para trabajar

Distance(CTWD)

Punta de

Contacto

Electrodo de

Alambre

3/8"-1/2"(10-12mm) Bout De

Contact Pour travailler

Distance(CTWD)

Advertising