Philips Baby-Thermometerset User Manual

Page 13

Advertising
background image

15

Comment mesur

Comment mesur

Comment mesur

Comment mesur

Comment mesurer la températur

er la températur

er la températur

er la températur

er la température d’enfants plus âgés

e d’enfants plus âgés

e d’enfants plus âgés

e d’enfants plus âgés

e d’enfants plus âgés

On peut aussi utiliser le thermomètre digital à embout flexible pour mesurer la
température buccale (orale) ou sous le bras (la méthode la moins fiable) d’enfants plus
âgés et d’adultes. Nous ne conseillons pas d’utiliser pour une mesure orale un
thermomètre qui a été utilisé sans protection hygiénique pour une mesure rectale.

Nettoyage

Nettoyage

Nettoyage

Nettoyage

Nettoyage
Nettoyez le thermomètre après chaque utilisation. Ne le stérilisez jamais et ne le faites
jamais bouillir.
En cas d’utilisation domestique, essuyez le thermomètre à l’aide d’un tissu doux humide
ou lavez-le à l’eau. Le thermomètre est étanche à l’eau. Ne le lavez pas dans un lave-
vaisselle.

Remplacement de la pile

Remplacement de la pile

Remplacement de la pile

Remplacement de la pile

Remplacement de la pile
Ce thermomètre dispose d’une pile longue durée qui doit durer normalement 2 à 3 ans.
Si le display affiche le sigle

, la pile est faible. Remplacez la pile comme suit avant

d’utiliser le thermomètre:
• Enlevez le couvercle abritant la pile.
• Utilisez un instrument isolé pour enlever la pile (un cure-dents par exemple).
• Insérez la nouvelle pile (LR41) en disposant la borne positive (+) vers le haut.
• Remettez et fixez le couvercle de protection.

Attention

Attention

Attention

Attention

Attention

Avaler une pile bouton peut être extrêmement dangereux.

Jetez la pile dans le respect des directives environnementales.

Ne la jetez jamais dans le feu, car elle peut exploser.

N’essayez jamais de recharger la pile.

70

Vauvan kuumemittarisetti
Philipsin kuumemittarisetin avulla voit mitata vauvalta lämmön tarkasti ja mukavasti.
Kuumemittarisetin suunnittelussa on lähtökohtana ollut lapsen turvallisuus, mukavuus
ja hyvinvointi, joten Sinäkin voit olla rauhallisin mielin. Setti kuuluu Philipsin laajaan
Baby Care -tuotesarjaan. Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään
kuumemittarisettiä. Säilytä ohjelehtinen.

Pakkaus sisältää kolme tuotetta:
-

Tuttikuumemittari vauvan ruumiinlämmön mittaukseen luotettavasti. Kuumemittarin
käyttö on miellyttävää sekä Sinulle että vauvalle.

-

Tavallinen tutti, jotta vauva tottuu tutin kärjen muotoon. Voit käyttää sitä lapsen
vakituisena tuttina.

-

Joustavakärkinen digitaalikuumemittari, jolla voit mitata vauvalta kuumeen
peräaukosta, kun haluat lisävarmuutta.

Noudata tuotteita käyttäessäsi huolellisesti turvaohjeita, jottet aiheuta lapselle mitään
vaaratilanteita.

Kuumemittarien käyttö

Kuumemittarien käyttö

Kuumemittarien käyttö

Kuumemittarien käyttö

Kuumemittarien käyttö
Vauvan ruumiinlämmön mittaaminen käy helpoimmin tuttikuumemittarilla, jonka käyttö
selostetaan edempänä. Tämä menetelmä antaa luotettavan lukeman. Jos haluat
lisävarmistuksen (esimerkiksi jos ensimmäisen mittauksen lukema on yli 38 °C), mittaa
lämpö uudelleen vauvan peräaukosta joustavakärkisellä digitaalikuumemittarilla.
Huomaa, että suusta mitattu lämpö on yleensä 0,5 -1 astetta alempi kuin todellinen
ruumiinlämpö.

Lapsen r

Lapsen r

Lapsen r

Lapsen r

Lapsen ruumiinlämpö

uumiinlämpö

uumiinlämpö

uumiinlämpö

uumiinlämpö

Lapsen ruumiinlämpö on normaalisti välillä 36,5...37,5 °C. Huomaa kuitenkin, että lämpö
voi vaihdella iän, toimeliaisuuden, vuorokauden ajan yms. mukaan. Muista myös, ettei
kaikkiin sairauksiin liity kuumetta. Kuumeen mittaaminen ei korvaa yhteydenottoa
lääkäriin. Kun ilmoitat lapsen ruumiinlämmön lääkärille tai muulle häntä hoitavalle
henkilölle, kerro myös miten kuume on mitattu.

thermosetEURbk.p65

03/04/2001, 20:33

13

Advertising