Philips Baby-Thermometerset User Manual

Page 8

Advertising
background image

10

Thermomètre pour bébé

Le thermomètre pour bébé Philips vous permet de mesurer facilement et avec précision
la température de bébé. Ce thermomètre a été étudié pour optimiser la sécurité, le
confort et le bien-être de bébé, et donc le vôtre. Il fait partie d’une gamme complète
de produits de soins pour bébé. Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser
le thermomètre, et conservez-la pour toute consultation future.

La boîte de rangement contient trois articles:
-

Un thermomètre tétine pour mesurer très précisément la température de bébé. Il
est très convivial, tant pour vous que pour bébé.

-

Une tétine ordinaire pour que bébé s’habitue à la forme. Vous pouvez l’utiliser
comme tétine normale.

-

Un thermomètre à embout flexible pour mesurer la température rectale de bébé si
vous souhaitez vérifier la prise de température.

Respectez scrupuleusement les directives de sécurité pour que votre bébé ne coure
aucun danger.

Comment utiliser les ther

Comment utiliser les ther

Comment utiliser les ther

Comment utiliser les ther

Comment utiliser les thermomètr

momètr

momètr

momètr

momètres

es

es

es

es

La manière la plus facile de mesurer la température de bébé, c’est d’utiliser le
thermomètre tétine en suivant les indications ci-jointes. Cette méthode vous donne
une indication très fiable. Si vous souhaitez vérifier la température (si, par exemple, la
première mesure dépasse 38°C), utilisez le thermomètre à embout flexible pour prendre
la température rectale (dans l’anus). Il faut savoir que les mesures orales sont
généralement inférieures de 0,5 à 1°C à la température réelle du corps.

T

TT

TTempératur

empératur

empératur

empératur

empérature des enfants

e des enfants

e des enfants

e des enfants

e des enfants

La température d’un enfant se situe normalement entre 36,5 et 37,5°C. N’oubliez
toutefois pas qu’elle peut varier en fonction de l’âge, des activités, de l’heure etc.
Sachez aussi que certaines maladies n’impliquent pas qu’il y ait de la fièvre. La prise
de température ne peut en rien supprimer le besoin de consulter un médecin. Quand
vous parlerez de la température de l’enfant à un professionnel, expliquez-lui la méthode
de mesure.

Précautions importantes
• N’attachez jamais de cordon ou de ficelle à une tétine.

75

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsilta

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsilta

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsilta

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsilta

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsilta
Isompien lasten sekä aikuisten ruumiinlämpö voidaan mitata joustavakärkisellä
digitaalisella kuumemittarilla myös suusta tai kainalosta (epäluotettavin mittaustapa).
Jos kuumemittaria on käytetty peräaukossa ilman mittapään suojusta, sitä ei suositella
enää käytettäväksi suussa.

Puhdistus

Puhdistus

Puhdistus

Puhdistus

Puhdistus
Puhdista kuumemittari aina käytön jälkeen. Älä steriloi kuumemittaria äläkä puhdista
sitä keittämällä.
Kotikäytössä riittää, että kuumemittari pyyhitään pehmeällä, kostealla liinalla tai
pestään vedellä. Kuumemittari on vedenkestävä. Älä pese sitä astianpesukoneessa.

Pariston vaihto

Pariston vaihto

Pariston vaihto

Pariston vaihto

Pariston vaihto
Kuumemittarissa on pitkäikäinen paristo, jonka tulisi kestää 2-3 vuotta. Kun paristo
alkaa olla tyhjä, näytössä näkyy merkki

. Älä käytä tällöin kuumemittaria, ennen

kuin olet vaihtanut pariston. Paristo vaihdetaan seuraavasti:
• Irrota paristolokeron kansi.
• Irrota vanha paristo sähköä johtamattomalla apuvälineellä, esimerkiksi

hammastikulla.

• Aseta uusi paristo (LR41) paikalleen positiivinen puoli (+) ylöspäin.
• Kiinnitä kansi takaisin paikalleen.

V

V

V

V

Var

ar

ar

ar

aroitus

oitus

oitus

oitus

oitus

Nappipariston nieleminen on erittäin vaarallista.

Hävitä paristo ympäristöä säästävällä tavalla.

Älä hävitä paristoa polttamalla, sillä se voi räjähtää.

Älä yritä ladata paristoa.

thermosetEURbk.p65

03/04/2001, 20:33

8

Advertising