Manipulation sûre, Description du produit, Préparation et installation – Braun Sterile Container System 9-Jul User Manual

Page 25

Advertising
background image

23

1. Manipulation sûre

¾ Vérifier le bon fonctionnement et le bon état du produit avant de

l’utiliser.

¾ Pour éviter les dommages provoqués par un montage ou une utilisation

incorrects et ne pas remettre en cause les droits à garantie et les
prestations de responsabilité:

– N’utiliser ce produit que conformément au présent mode d’emploi.

– Respecter les informations et les consignes de sécurité et de

maintenance.

– Ne pas utiliser de containers de stérilisation endommagés ni

défectueux. Remplacer immédiatement les pièces défectueuses par
des pièces de rechange d'origine.

– Si des réparations ont été effectuées sur les containers de stérilisation

au niveau de pièces influant sur l’étanchéité aux germes: faire un
examen visuel attentif du container de stérilisation avant l’utilisation.

¾ S’assurer que seules des personnes possédant la formation, les

connaissances ou l’expérience requises manipulent le produit et les
accessoires.

¾ Conserver le mode d'emploi en un lieu accessible pour le personnel.
¾ Observer les directives générales et les principes d’hygiène relatifs à la

manipulation du matériel contaminé, devant être stérilisé et ayant été
stérilisé.

2. Description du produit

2.1 Champ d’application

Le système de containers stériles Aesculap est un système de barrière
stérile utilisable à plusieurs reprises, qui conserve la stérilité des produits
médicaux jusqu’à leur utilisation ou jusqu'à leur date de péremption. Il
permet de stériliser, de stocker et de transporter les produits médicaux. Il
rend également possible le réacheminement de produits médicaux après
leur utilisation. Le système Aesculap de containers de stérilisation est
conçu pour la stérilisation à la vapeur.

Remarque

Veuillez consulter votre représentation Aesculap si les containers de
stérilisation Aesculap doivent être utilisés avec d’autres procédés de
stérilisation.

2.2 Mode de fonctionnement

Le système Aesculap de containers de stérilisation est conforme aux
exigences des normes DIN 58953-9 et EN ISO 11607.

Les containers de stérilisation avec couvercle perforé et cuve fermée sont
validés pour la stérilisation à la vapeur dans un stérilisateur conforme à
EN 285 selon le:

• procédé de vide fractionné.

Les containers de stérilisation avec couvercle perforé et cuve perforée sont
en outre agréés pour la stérilisation à la vapeur dans un stérilisateur
conforme à EN 285 selon le:

• procédé de gravitation

Remarque

L’adéquation du procédé spécifique doit être attestée par une validation
sur place.

3. Préparation et installation

3.1 Première mise en service

¾ Nettoyer minutieusement avant la première utilisation les containers

de stérilisation neufs sortant d’usine.

¾ Après le nettoyage, introduire le filtre adéquat, voir Remplacer le filtre.
Système de containers de stérilisation PrimeLine:

Le système de rétention des germes 16 (filtre permanent) est intégré.

AVERTISSEMENT

Risque de contamination de matériel stérile en cas
de containers de stérilisation non étanches!

En cas de combinaison du container de
stérilisation avec des pièces provenant d’autres
fabricants, l’étanchéité du container de
stérilisation et sa fonction de barrière anti-germes
ne sont plus garanties.
¾ Ne combiner entre eux que des produits pour

containers de stérilisation Aesculap.

Advertising