4. thread tension, 4. fadenspannung, 4. tension du fil – Brother EF4-N11 User Manual

Page 33: 4. tensión del hilo

Advertising
background image

EF4-N11, N21, MA4-N31

16

4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE D’EMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO

NOTE:
When adjusting the double chain stitch looper thread, be careful that the end of the thread tension stud

q

does not

protrude from the knob

t

. Lack of tension may result in skipped stitches.

HINWEIS:
Beim Einstellen des Doppelkettenstichunterfadens darf der Stift

q

nicht an der Fadenspannungseinstellschraube

t

vorstehen, weil durch die zu geringe Spannung Stiche übersprungen werden können.

REMARQUE:
Lors du réglage du fil du boucleur pour point de chaînette double, veiller à ce que l’extrémité de la vis de tension du fil

q

ne fasse pas saillie du bouton

t

. Une tension insuffisante pourrait provoquer des points sautés.

NOTA:
Al ajustar la tensión del hilo del ojo-guía de puntada de doble cadeneta, se debe asegurar que el extremo del tornillo de
tensión del hilo

q

no sale fuera de la perilla

t

. La falta de tensión puede provocar que se saltéen puntadas.

q

q

e

w

q

r

w

e

t

The correct thread tension will vary according to the type of material and the thickness of the thread.
Adjust the tension with the thread tension nut as required.

Die Fadenspannung hängt von der Gewebeart und der Fadendicke ab.
Die Fadenspannung kann mit der Fadenspannungsmutter eingestellt werden.

La tension de fil correcte varie selon le type de tissus et selon l’épaisseur du fil.
Régler la tension adéquate au moyen de l’écrou de tension.

La tensión correcta del hilo varía de acuerdo con el tipo de material y el grosor del hilo.
Ajustar la tensión con la tuerca de tensión de hilo tanto como sea necesario.

EF4-N11
3 threads, 3 fäden
3 fils, 3 hilos

EF4-N21
4 threadsa, 4 fäden
4 fils, 4 hilos

MA4-N31
5 threads, 5 fäden
5 fils, 5 hilos

w

w

e

r

q

e

w

e

q

r

q

4-4. Thread tension
4-4. Fadenspannung

4-4. Tension du fil
4-4. Tensión del hilo

0680Q

0682Q

0679Q

0681Q

0684Q

0683Q

t

For double
chain-stitch looper
Bei Doppelkettenstich-
Greifer
Pour boucleur de point de
chainette double
En guía para puntada de
cadeneta doble

Increase
Stärker
Augmenter
Aumentar

Decrease
Schwächer
Diminuer
Rebajar

Advertising
This manual is related to the following products: