7. adjusting the differential feed, 7. einstellung des differentialtransports, 7. réglage de l’entraînement différentiel – Brother EF4-N11 User Manual

Page 37: 7. ajuste de la alimentación diferencial

Advertising
background image

EF4-N11, N21, MA4-N31

20

4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE D’EMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO

Stretch, constant, and gather feeding can be made possible by changing the differential of the differential feed dog in
relation to the differential of the main feed dog.
The reference lines indicate the 1:1 differential feed ratio settings for various types of feed (ruffler , plain stitch, denim
and serging) and for the maximum feed ratio.

Durch Ändern des Transportverhältnisses zwischen Differential- und Hauttranspor teur kann die Einstellung für
Stretchnähen, normales Nähen und Kräuselnähen vorgenommen werden.
Die Bezugslinien geben für die verschiedenen Transportarten (Kräuseln, gerade Stiche, Denim und Über wendlichnähen)
ein Transportdifferentialverhältnis von 1:1 und das maximale Transportverhältnis an.

Il est possible d’effectuer un entraînement étiré, régulier ou froncé en modifiant le différentiel de la griffe d’entraînement
différentiel par rapport au différentiel de la griffe d’entraînement principal.
Les lignes de référence indiquent le rapport d’entraînement différentiel de 1:1 pour différents types d’entraînement
(fronceur, volumineux, point ordinaire, denim et serge) et pour le rappor t d’entraînement maximal.

Se puede extender, fruncir o alimentar constantemente el material, cambiando la diferencia en la cantidad de alimentación
suministrada por el alimentador diferencial en relación a la del alimentador principal.
Las líneas de referencia indican un ajuste de relación de alimentación diferencial de 1:1 para diferentes tipos de
alimentación (vuelos, puntadas simples, denim y sobrehilado) y para la relación de alimentación máxima.

For stretch stitch sewing, loosen the set screw knob

q

and turn the microadjustment screw

w

to a setting greater than

the 1:1 differential setting for the machine on the differential scale

e

.

For gather stitch sewing, loosen the set screw knob

q

and turn the microadjustment screw

w

to a setting less than the

1:1 differential setting for the machine on the differential scale

e

.

Für das Stretchnähen die Schraube

q

lösen und mit der Mikroeinstellschraube

w

auf der Skala

e

ein größeres Verhältnis

als 1 : 1 einstellen.
Für das Kräuselnähen die Schraube

q

lösen und mit der Mikroeinstellschraube

w

auf der Skala

e

ein kleineres Verhältnis

als 1 : 1 einstellen.

Dans le cas d’une couture étirée, desserrer la vis de fixation du bouton

q

et tourner la vis de microréglage

w

de façon

à la mettre sur un réglage supérieur au réglage différentiel 1:1 sur l’échelle différentielle

e

de la machine.

Dans le cas d’une couture froncée, desserrer la vis de fixation du bouton

q

et tourner la vis de microréglage

w

de façon

à la mettre sur un réglage inférieur au réglage différentiel 1:1 sur l’échelle différentielle

e

de la machine.

Para costura extendida, aflojar le perilla

q

y girar el tornillo de microajuste

w

para ajustar a más de 1:1 de diferencia

para la máquina con escala de alimentación diferencial

e

.

Para costura fruncida, aflojar le perilla

q

y girar el tornillo de microajuste

w

para ajustar a menos de 1:1 de diferencia

para la máquina con escala de alimentación diferencial

e

.

C Denim serging

Überwendlichnähen von Denim
Denim sergé
Sobrehilado de demin

A Ruffler

Kräuseln
Fronceur
Vuelos

B Plain stitch

gerade Stiche
Point ordinaire
Puntada sencilla

D Maximum differential position

maximaler Differentialtransport
Position de différentiel maximum
Posición máxima de alimentación diferencial

e

q

A

B

C

D

Stretch stitch sewing
Stretchnähen
Couture étirée
Costura de puntada extendida

0.7
0,7

Gather stitch sewing
Kräuselnähen
Couture froncée
Costura de puntada fruncida

2.0
2,0

1.0
1,0

Main feed dog
Haupttransporteur
Griffe d’entraînement principal
Alimentador principal

1.0
1,0

Constant feed
normales Nähen
Entraînement régulier
Alimentación constante

Differential feed dog
Differentialtransporteur
Griffe d’entraînement différenciel
Posición diferencial máxima

4-7. Adjusting the differential feed
4-7. Einstellung des Differentialtransports

4-7. Réglage de l’entraînement différentiel
4-7. Ajuste de la alimentación diferencial

0694Q

0693Q

Stretch stitch sewing
Stretchnähen
Couture étirée
Costura de puntada extendida

Gather stitch sewing
Kräuselnähen
Couture froncée
Costura de puntada fruncida

w

Advertising
This manual is related to the following products: