Entretien / maintenance / wartung – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual

Page 69

Advertising
background image

DE

Verteilung

Das Saatgut nicht über längere Zeit im Saatkasten las-
sen.

- Die Schieber

1

und die Bodenklappen

2

während der

Abstellzeit öff nen.

Die Verteilungen und die Saatrohre nicht schmieren.

K

ONTROLLE

Eine schlechte Einstellung der Bodenklappen

2

kann beim.

Säen zu einer Überdosierung führen.

Es ist empfehlenswert, diese Einstellung nach jeder Saatperi-
ode zu überprüfen und gegebenenfalls neu einzustellen.

- Die Hebel der Bodenklappen auf Markierung 1 einstellen.

- Führen Sie zunächst eine visuelle Prüfung des Abstands

zwischen der Klappe und dem Nockenrad (6 mm) durch.

- Wenn nötig, einen 6 mm-Keil

3

zwischen Klappe und

das Nockenrad für größere Körner schieben (zwischen
die Nocken).
Den Abstand mit Hilfe der Schraube

4

justieren.

GB

Distribution

Never leave seed in the hopper for any length of time.

- Open the distribution shutters and

1

the bottom fl aps

2

during storage.

Never lubricate distribution chutes and pipes.

C

HECK

Faulty adjustment of the bottom fl aps

2

may induce over-

sowing.

It is recommended to check and adjust if necessary after
each sowing campaign.

- Set the bottom fl ap lever to index 1.

- First perform a visual check of the distance between the

valve and the peg wheel (6mm).

- If necessary, put a 6-mm block

3

between the fl ap and

the large seed studded wheel (between studs).
Adjust clearance with the screw

4

.

C

FR

Distribution

Ne jamais laisser de la semence dans la trémie pendant
une longue période.

- Ouvrir les trappes

1

et les clapets de fond

2

pendant la

période de remisage.

Ne jamais graisser les distributions et les tubes de des-
cente.

C

ONTRÔLE

Un réglage défectueux des clapets de fond

2

peut provo-

quer un surdosage en cours de semis.

Il est conseillé de contrôler et de régler si nécessaire après
chaque période de semis.

- Positionner le levier des clapets de fond au repère 1.

- Vérifi er visuellement dans un premier temps la distance

entre le clapet et la roue à ergot (6mm).

- Si nécessaire, mettre une cale

3

de 6 mm entre le clapet

et la roue à ergot grosse graine (entre les ergots).
Ajuster la distance à l’aide de la vis

4

.

C

C

67

67

3

Entretien / Maintenance / Wartung

Advertising
This manual is related to the following products: