Equipements / accessories / ausrüstungen – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual
Page 81
DE
Aufsatz
Für die Sämaschine ist ein Aufsatz verfügbar.
Montage :
Siehe beiliegende Anleitung.
Elastische Rührwelle
- Elastische Rührwelle verwenden, wenn das Saatgut
schlecht ausläuft (z. B. Landraygras)
Montage :
- Gummischutz gemäß Plan um Rührfi nger wickeln.
- Auf Drehrichtung achten.
Schwingkupplungsvorrichtung
Diese Ausrüstung bietet eine bessere Anpassung an die
Bodenverhältnisse bei nicht schwimmend gelagerter Hub-
vorrichtung.
GB
Seed box extension
An extension is available for the seed drill.
Assembly :
instructions attached.
Rubber agitator
- Use the rubber agitator in cases where the seed fl ows
poorly (e.g. farm rye-grass).
Fitting :
- Take the rubber fl ap and wind it round the agitator
fi nger as shown.
- Beware of the direction of rotation.
Floating linkage cover
This equipment allows better ground following for
a non fl oating linkage.
F
FR
Réhausse
Une réhausse est disponible pour le Semoir .
Montage :
Voir notice jointe.
Agitateur souple
- Utiliser l’agitateur souple dans le cas ou la semence a un
très mauvais écoulement.
Exemple : Ray Grass de ferme
Montage :
- Prendre la bavette caoutchouc et l’enrouler autour du
doigt d’agitateur suivant le schéma.
- Attention au sens de rotation.
Chapes d’attelage oscillantes
Cet équipement permet dans le cas d’un relevage non fl ot-
tant un meilleur suivi du terrain.
F
H
H
H
F
G
G
G
79
79
4
Equipements / Accessories / Ausrüstungen