Equipements / accessories / ausrüstungen – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual

Page 81

Advertising
background image

DE

Aufsatz

Für die Sämaschine ist ein Aufsatz verfügbar.

Montage :
Siehe beiliegende Anleitung.

Elastische Rührwelle

- Elastische Rührwelle verwenden, wenn das Saatgut

schlecht ausläuft (z. B. Landraygras)

Montage :

- Gummischutz gemäß Plan um Rührfi nger wickeln.

- Auf Drehrichtung achten.

Schwingkupplungsvorrichtung

Diese Ausrüstung bietet eine bessere Anpassung an die
Bodenverhältnisse bei nicht schwimmend gelagerter Hub-
vorrichtung.

GB

Seed box extension

An extension is available for the seed drill.

Assembly :
instructions attached.

Rubber agitator

- Use the rubber agitator in cases where the seed fl ows

poorly (e.g. farm rye-grass).

Fitting :

- Take the rubber fl ap and wind it round the agitator

fi nger as shown.

- Beware of the direction of rotation.

Floating linkage cover

This equipment allows better ground following for
a non fl oating linkage.

F

FR

Réhausse

Une réhausse est disponible pour le Semoir .

Montage :
Voir notice jointe.

Agitateur souple

- Utiliser l’agitateur souple dans le cas ou la semence a un

très mauvais écoulement.
Exemple : Ray Grass de ferme

Montage :

- Prendre la bavette caoutchouc et l’enrouler autour du

doigt d’agitateur suivant le schéma.

- Attention au sens de rotation.

Chapes d’attelage oscillantes

Cet équipement permet dans le cas d’un relevage non fl ot-
tant un meilleur suivi du terrain.

F

H

H

H

F

G

G

G

79

79

4

Equipements / Accessories / Ausrüstungen

Advertising
This manual is related to the following products: