Equipements / accessories / ausrüstungen – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual

Page 87

Advertising
background image

DE

Löscht die Spuren der Schlepperräder

Bei Solo-Anwendung wird empfohlen, die Spurlockerung (2
für jedes Rad) einzusetzen.

Folgende Parameter sind einstellbar :

S

TELLUNG

IN

DER

B

REITE

- Die beiden Schrauben

1

lockern und jeden Zinken

hinter die Schlepperräder positionieren.

S

TELLUNG

IN

DER

H

ÖHE

- Die beiden Schrauben

2

lockern und Arbeitstiefe für

jede Schar einstellen.

Löscht die Spuren der Drillmaschinenräder

Unter bestimmten Bedingungen kann es erforderlich sein,
die Spuren für die Räder der Sämaschine zu löschen.

GB

Tractor wheel track eradicators

For solo use, it is recommended to use track erasers (2 for
each wheel).

You can adjust :

T

HE

WIDTH

POSITION

- Untighten the 2 screws

1

and position each tine behind

the tractor wheels.

T

HE

HEIGHT

POSITION

- Untighten the 2 screws

2

and adjust the working depth

of each coulter.

Seed drill wheel track eradicator

Under certain conditions, it may be necessary to use track
eradicators for the seed drill wheels.

K

FR

Eff aces traces de roue de tracteur

Pour une utilisation en solo, il est conseillé d’utiliser les
eff aces traces (2 pour chaque roue).

On peut régler :

L

A

POSITION

EN

LARGEUR

- Desserrer les 2 vis

1

et positionner chaque dent derrière

les roues du tracteur.

L

A

POSITION

EN

HAUTEUR

- Desserrer les vis

2

et régler la profondeur de travail pour

chaque soc.

Eff ace trace de roue de semoir

Dans certaines conditions, il peut être nécessaire d’utiliser
des eff aces traces pour les roues du semoir.

K

K

L

L

L

85

85

4

Equipements / Accessories / Ausrüstungen

Advertising
This manual is related to the following products: