Integra, Mcgivney hemorroïdenligator – Integra LifeSciences Hemorrhoidal Ligator, McGivney User Manual

Page 11

Advertising
background image

Beschrijving
De Integra® McGivney hemorroïdenligator is een instrument dat bestaat uit een

rechte schacht met een ingebouwde ligatorkop en een pistoolhandgreep om

deze te activeren. De ligatuur wordt aangebracht door de handgreep in te duwen.

McGivney hemorroïdenligators zijn gemaakt van roestvrij staal, zijn meermalig

te gebruiken en worden niet steriel geleverd.

Gebruiksindicaties
De Integra® McGivney hemorroïdenligator is geïndiceerd om te worden gebruikt om

de bloedtoevoer naar hemorroïde weefsel af te snijden met behulp van een ligatuur

of ring die om de basis van de hemorroïde wordt aangebracht.

Contra-indicaties
Hemorroïde-ligatie is gecontra-indiceerd indien:
• De patiënt antibloedstollingsmiddelen gebruikt
• Septische omstandigheden in het anorectale gebied voorkomen
• Er grote, vierdegraads hemorroïden voorkomen
• Het een geval betreft van gehypertrofieerde anale papillen en/of chronische anale

fissuur

Waarschuwing
PAS GEEN flash-sterilisatie toe op de Integra® McGivney hemoroïdenligators.

Deze instrumenten zijn niet gevalideerd voor flash-sterilisatie.
Werp het instrument weg bij een vermoeden van blootstelling aan de ziekte van

Creutzfeldt-Jakob (CJD); de hemorroïdenligators van Integra® zijn niet gevalideerd

voor het doorstaan van de chemische en thermische behandeling die wordt

aanbevolen voor de vernietiging van prionen.
Er kan schade aan het product ontstaan wanneer ongeschikte reinigings-/

desinfectiemiddelen worden gebruikt of wanneer het aan extreme temperaturen

wordt blootgesteld.

Gebruiksaanwijzing:
Ligatie-ingrepen zijn een dikwijls toegepaste behandelingsmogelijkheid voor

hemorroïden dankzij de eenvoudige en effectieve

toepassing waarbij geen anesthesie nodig is.
1. Plaats met behulp van de opbrengkegel

een latexvrije o-ring op de ligator. Zet de

opbrengkegel op de loop van de ligator

en rol de o-ring langs het uiteinde van de

opbrengkegel naar beneden totdat de ring

gelijkmatig en tot de maximale diameter

uitgerekt, om het uiteinde van de loop van de

ligator zit. Neem de opbrengkegel van de loop.

2. Er moet een proctoscoop/anoscoop in de

anaalopening worden aangebracht zodat het

gebied zichtbaar is. Behandel de grootste

hemoroïde als eerste.

3. Pak de hemorroïde met een tang op, bij benadering, 1 centimeter proximaal van de

dentate lijn en trek de hemorroïde in de trommel van de ligator. Geeft de patiënt

aan dat hij of zij pijn voelt, kies dan een meer proximale positie voor de ligatieband.

4. Terwijl de hemorroïde strak tegen de trommel van de ligator aan wordt gehouden,

en de ligator tegen de aanzet van de hemorroïde, trekt u de trekker in om de o-ring

(het elastiekje) voor de ligatie om de aanzet van de hemorroïde aan te brengen.

Integra

®

McGivney hemorroïdenligator

Rx only LET OP: De federale wet in de VS beperkt de verkoop
van dit instrument tot door of op voorschrift van een arts.

Gebruiksaanwijzing/Nederlands

5. Neem de ligator van de hemorroïde en herhaal de behandeling zo vaak als nodig

is bij de overige aanwezige hemorroïden.

6. Verwijder de proctoscoop/anoscoop uit de anaalopening. Geef de patiënt

instructies voor afspraken voor de nazorg en informeer de patiënt over

mogelijke complicaties bij rubber-band ligatie-ingrepen.


Voorbereiding van gebruik, hantering en inspectie van instrumenten
• Lees de gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige plaats.
• Gebruik het product alleen voor de beoogde toepassingen,

zie Gebruiksindicaties.

• Gebruik van instrumenten voor een taak anders dan het beoogde doel kan leiden

tot een beschadigd of kapot instrument of een instrument dat een onbevredigende

prestatie levert.

• Instrumenten dienen gehanteerd en bediend te worden door personeel dat volledig

vertrouwd is met gebruik, montage en demontage ervan.

• Instrumenten moeten op veilige wijze gehanteerd, geïnspecteerd en gemonteerd

worden door het dragen van de toepasselijke middelen voor persoonlijke

bescherming (PPE) zoals afgekondigd door OSHA en AORN.

• Incorrect gebruik van instrumenten veroorzaakt schade die meestal

onherstelbaar is.

• Instrumenten moeten bij ontvangst en voor gebruik grondig worden geïnspecteerd

om een juiste werking ervan te waarborgen. Als er geen volledige inspectie

uitgevoerd wordt om de juiste werking van het instrument te verifiëren,

kan dit tot onbevredigende prestaties leiden.

• Integra® McGivney hemorroïdenligators worden niet-steriel geleverd en moeten

voorafgaand aan het gebruik worden voorgereinigd, gereinigd, visueel worden

gecontroleerd en worden gesteriliseerd. Raadpleeg onderstaande procedures voor

voorreiniging, reiniging, visuele controle en sterilisatie.

• Controleer het instrument voor gebruik op: loszittende, gebogen, defecte,

gebarsten, versleten of gebroken onderdelen.

• Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is. Zet een beschadigd

product afzonderlijk weg.

• Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele reserveonderdelen.
• Bewaar producten op een droge, schone en veilige plaats.
• Algemene arbeidsomstandigheden:
Temperatuur:

+7 °C to +30 °C

Vochtigheid:

40% to 60% relatieve vochtigheid

Procedures voor voorreiniging, reiniging en sterilisatie

Voer vóór het gebruik van de instrumenten, volgens onderstaande procedures een

voorreiniging, reiniging (handmatig of automatisch), droging, visueel onderzoek en

sterilisatie uit.
De geaccepteerde richtlijnen zoals aanbevolen in ANSI/AAMI ST79:2006, A1:2008,

A2:2009 -Uitvoerige leidraad voor stoomsterilisatie en waarborgen van steriliteit in

medische instellingen moeten gevolgd worden.
Voorreiniging:

Voorreiniging dient zo snel mogelijk na gebruik van de instrumenten plaats te vinden.
1. Verwijder na het gebruik grove resten van operatie-instrumenten met een

sponsdoekje en steriel water om te voorkomen dat bloed en lichaamsvloeistoffen

opdrogen op de instrumenten.

2. Plaats instrumenten in een instrumentenblad/-bak en bevochtig alle oppervlakken

vijf (5) minuten lang grondig met een enzymatisch voorreinigingsproduct zoals

Miltex® enzymatisch preparatieschuim voor instrumenten.

Reiniging:
Reiniging dient zo snel mogelijk na de voorreiniging van de instrumenten plaats te vinden.
Na het uitvoeren van stap 1-6 hieronder voert u “Handmatige reiniging”

of “Automatische reiniging” uit.
1. Spoel het instrument twee (2) minuten lang af met gedeïoniseerd water.
2. Met behulp van een schone, zachte borstel reinigt u de lumina en andere

oppervlakken van de instrumenten en verwijdert u het zichtbare vuil.

3. Spoel de lumina met behulp van een injectiespuit of een dergelijk instrument

krachtig door met 50 ml gedeïoniseerd water.

4. Prepareer een oplossing van een universeel enzymatisch reinigingsmiddel

(bijvoorbeeld Integra Miltex EZ-Zyme® All-Purpose enzymatisch reinigingsmiddel)

volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant betreffende de juiste

verdunning en temperatuur.

5. Dompel de volledig geopende instrumenten gedurende tien (10) minuten in

de aangemaakte enzymatische oplossing.

6. Spoel met gedeïoniseerd water twee (2) minuten lang het instrument af en

de lumina door.

7. Ga nu naar de procedure “Handmatige reiniging” of “Automatische reiniging”

hieronder.

Handmatige reiniging
1. Prepareer een oplossing van een universeel enzymatisch reinigingsmiddel

(bijvoorbeeld Integra Miltex EZ-Zyme All-Purpose enzymatisch reinigingsmiddel)

volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant betreffende de juiste

verdunning en temperatuur.

2. Verwijder met een kleine, schone handborstel het vuil van alle oppervlakken van

het instrument, terwijl dit volledig is ondergedompeld in de oplossing.

3. Reinig de lumina met een zachte borstel.
Let op: Gebruik nooit staalwol, staalborstels, scalpelsnijbladen of sterk schurende

detergentia of reinigingsmiddelen voor het verwijderen van vuil, want daardoor wordt

het beschermende oppervlak van de instrumenten beschadigd en ontstaat corrosie.

4. Spoel de kanalen met gedeïoniseerd water krachtig door. Spoel het instrument

gedurende twee (2) minuten grondig en heftig met gedeïoniseerd water.

5. Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met een ultrasoon reinigingstoestel.
• Prepareer een oplossing van een universeel enzymatisch reinigingsmiddel volgens

de aanbevelingen/instructies van de fabrikant betreffende de juiste verdunning

en temperatuur en doe de oplossing in het ultrasone reinigingstoestel.

• Conditioneer (ontgas) het ultrasone reinigingstoestel 5 minuten lang.
• Plaats de instrumenten op het instrumentenblad van de fabrikant van het

ultrasone reinigingstoestel.

• Zorg dat de instrumenten in de open stand staan.
• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van

platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om

mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).

• Plaats het blad met instrumenten in de ultrasone reiniger.
• Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met het ultrasone reinigingstoestel.
6. Neem de instrumenten uit het ultrasone reinigingstoestel en spoel ze twee (2)

minuten lang af met gedeïoniseerd water.

7. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle

onderdelen goed functioneren.

8. Pers met kracht lucht door het inwendige lumen totdat niet meer waarneembaar

is dat er overtollig water uit het instrument komt, voordat u de instrumenten

minstens twintig (20) minuten op een niet pluizende doek laat drogen bij een

temperatuur van niet meer dan 110 °C (230 °F).

9. Onderzoek visueel of de instrumenten droog zijn.

Advertising