Integra LifeSciences Hemorrhoidal Ligator, McGivney User Manual

Page 4

Advertising
background image

Limpieza automática
1. Coloque los instrumentos en un canasto de alambre que sea adecuado para

limpieza.

• Asegúrese de que los instrumentos estén en la posición abierta y que el agua

pueda salir de las aberturas.

• Los componentes con lúmenes y canales se deben colocar directamente sobre

el accesorio del soporte móvil del inyector.

• Mantenga separados los tipos de metales diferentes (es decir, separe el acero

inoxidable del aluminio no anodizado, el bronce, el cobre y los enchapados de

cromo para evitar posibles transferencias de un enchapado de metal a otro).

2. Coloque los canastos de alambre en una lavadora-esterilizadora automática

o en una lavadora-desinfectadora. Siga los parámetros y las recomendaciones

del detergente proporcionados por el fabricante de la lavadora-desinfectadora.

Al realizar el ciclo de reprocesamiento, se recomiendan los requisitos mínimos:
• Utilice un agente limpiador/desinfectante adecuado de acuerdo con las

instrucciones de su fabricante.

• Respete la temperatura máxima de lavado de 55 °C (131 °F).
• Lave el producto por al menos diez (10) minutos.
• Neutralícelo, si es necesario.
• Realice un enjuague intermedio por al menos dos (2) minutos.
• Realice un enjuague final intensivo con agua desionizada y desmineralizada.
• Para desinfección térmica: Enjuague por diez (10) minutos a 93 °C (199,4 °F)

con agua desionizada y desmineralizada.

• Complete el programa con una etapa de secado de al menos veinte (20) minutos

a una temperatura que no supere los 110 °C (230 °F).

3. Extraiga los instrumentos de la lavadora automática.
4. Inspeccione visualmente los instrumentos para comprobar que estén limpios

y que todos los componentes funcionen correctamente.

5. Inspeccione visualmente los instrumentos para asegurarse de que estén secos.

Esterilización
Después de limpiar los instrumentos reutilizables, esterilícelos usando el siguiente

procedimiento.

Para instrumentos en envoltura doble
1. Envuelva individualmente con una envoltura doble los instrumentos limpios y secos

en bolsas médicas con cierre hermético incorporado y séllelas. Asegúrese de que el

instrumento esté abierto dentro de la bolsa.

2. Coloque las bolsas en una cámara de esterilización por vacío usando los siguientes

parámetros para lograr el Nivel de garantía de esterilidad (SAL) de 10-6:

Parámetro de esterilización por vapor recomendado para lograr el Nivel de garantía

de esterilidad (SAL) de 10-6:

Tipo de
esterilizador

Configuración

Temperatura

Tiempo de
exposición

Prevacío

Envuelto

134 °C (273,2 °F)

5 minutos

Para instrumentos dentro de una bandeja
1. Coloque los instrumentos limpios y secos en la bandeja y envuélvala con una

envoltura doble de esterilización Convertors Bio-Shield.

2. Coloque la bandeja en una cámara de esterilización por vacío usando los siguientes

parámetros para lograr el Nivel de garantía de esterilidad (SAL) de 10-6:

Parámetro de esterilización por vapor recomendado para lograr el Nivel de garantía

de esterilidad (SAL) de 10-6:
Tipo de

esterilizador

Configuración

Temperatura

Tiempo de
exposición

Prevacío

Envuelto

134 °C (273,2 °F)

5 minutos

Nota: Asegúrese de que todas las superficies del producto se expongan al agente

esterilizador. Al esterilizar varios productos al mismo tiempo en un esterilizador de

vapor: Asegúrese de que no se supere la capacidad de carga máxima permitida del

esterilizador de vapor, de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

Deje que el producto se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente.

Condiciones de almacenamiento:
Almacene los instrumentos correctamente envueltos y esterilizados en un ambiente

seco, limpio y libre de polvo.

Procedimientos de mantenimiento:
Un mantenimiento inadecuado, ineficaz e insuficiente puede reducir la vida útil de un

instrumento e invalidará la garantía de éste.
Proteja los instrumentos: El uso de agua desionizada, la limpieza previa cuidadosa, usar

soluciones con pH neutro, seguir las instrucciones del fabricante y la inspección visual

ayudarán a mantener la precisión de funcionamiento de los componentes y a evitar

que aparezcan manchas en ellos.
Ciertos compuestos son altamente corrosivos para el acero inoxidable y pueden causar

daños graves. Los instrumentos nunca se deben exponer a:
• Agua regia

• Ácido sulfúrico

• Yodo

• Ácido clorhídrico

• Cloruro de hierro

Se deben evitar las siguientes sustancias siempre que sea posible; enjuague de

inmediato con abundante cantidad de agua si los instrumentos se exponen por

accidente a cualquiera de las siguientes sustancias:
• Cloruro de aluminio

• Cloruro de calcio

• Cloruro de mercurio

• Solución salina

• Cloruro de bario

• Ácido carbólico

• Permanganato de potasio

• Hipoclorito de sodio

• Biocloruro de mercurio

• Cal clorada

• Tiocianato de potasio

• Cloruro de estaño

• Solución de Dakin

Cualquier tipo de corrosión se traducirá en la oxidación del acero. Las partículas de

óxido se pueden transmitir de un instrumento a otro, por lo tanto, saque de servicio

los instrumentos corroídos, para evitar la formación de óxido en otros instrumentos.
Proteja los bordes cortantes afilados y los extremos de los insertos que funcionan bien

durante todos los procedimientos de mantenimiento. Evite cargar objetos pesados en

la parte superior de los instrumentos delicados y huecos.
Diagnóstico de puntos y manchas: Es común que los instrumentos se manchen

o se ensucien. Observar la técnica apropiada durante los procedimientos de limpieza

y esterilización evitará la mayor presencia de manchas. A continuación se describen

diversos problemas relacionados con los instrumentos que se pueden encontrar

en los hospitales.
• Manchas de color marrón: Los detergentes con polifosfatos pueden disolver los

elementos de cobre dentro del esterilizador, lo que produce manchas marrones.

Una mancha azul o marrón sin brillo es resultado de la oxidación de la superficie.

• Manchas negras: Las manchas negras pueden producirse por el contacto con

amoníaco.

• Manchas claras u oscuras: Las manchas a menudo son el resultado del contenido

de minerales en el agua que se usó para el enjuague, del uso de un instrumento

no neutro o de una cámara esterilizadora sucia.

• Depósitos de óxido: Es muy improbable que el acero de calidad quirúrgica se oxide.

Generalmente, las manchas de color del óxido aparecen en localidades en las que

el agua tiene un alto contenido de hierro.

Política de productos devueltos

Los productos deben devolverse en paquetes sin abrir, con los sellos del fabricante
intactos para ser aceptados para reemplazo o crédito, a menos que se devuelvan
debido a defecto del producto. Integra determinará si el producto es defectuoso.
Los productos no se aceptarán para reemplazo si han estado en manos del cliente
por más de 90 días.

Reparaciones y mantenimiento

Si sus instrumentos necesitan reparación o mantenimiento, comuníquese con Integra
para obtener autorización de devolución y la dirección. Los instrumentos devueltos
a Integra para reparación deben incluir una declaración que atestigüe que cada
instrumento ha sido limpiado y esterilizado minuciosamente. No proporcionar
prueba de limpieza y desinfección derivará en un cargo de limpieza y demora al
procesar la reparación de su instrumento.

Garantías y avales

A fin de asegurar las garantías y avales, los instrumentos que se deban reparar deben
ser enviados a Integra.

No seguir estos procedimientos invalidará la garantía del instrumento y puede causar
que éste falle.

Divulgación de la información del producto

INTEGRA Y SUS SUBSIDIARIAS (“INTEGRA”) Y EL FABRICANTE RECHAZAN TODAS
LAS GARANTÍAS, SALVO LA GARANTÍA CONVENCIONAL VIGENTE DE INTEGRA,
YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. NI INTEGRA NI EL FABRICANTE SERÁN RESPONSABLES DE PÉRDIDAS
FORTUITAS O EMERGENTES, DAÑOS O GASTOS QUE SURJAN EN FORMA DIRECTA O
INDIRECTA DEL USO DE ESTE PRODUCTO. NI INTEGRA NI EL FABRICANTE ASUMEN
O AUTORIZAN A NINGUNA PERSONA A ASUMIR POR ELLOS NINGUNA OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD ADICIONAL RELACIONADA CON ESTOS PRODUCTOS.

Consulte las instrucciones de uso

ATENCIÓN: Las leyes federales
de EE. UU. restringen la venta de
este dispositivo a médicos o por
prescripción médica

El producto cumple con los
requisitos de la directiva 93/42/
EEC para dispositivos médicos

Fabricante

1

Representante autorizado
en la Unión Europea

Número de catálogo

Número de lote

¡Atención! Consulte las
advertencias y precauciones

1

Empresa responsable por un dispositivo comercializado con su propio nombre,
independientemente de si es “fabricado para” o “fabricado por” la empresa.

EC REP

REF

LOT

Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–Francia
Teléfono: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29

Fabricante
Integra York PA, Inc.

i

589 Davies Drive, York, PA 17402

866-854-8300 EE. UU.

i

+1 717-840-2763 fuera de los EE. UU.

i

+1 717-840-9347 fax

integralife.com/integra-miltex

Integra, el logotipo de Integra, Miltex y EZ-Zyme son marcas registradas de Integra LifeSciences
Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y otros países.
©2014 Integra LifeSciences Corporation. Todos los derechos reservados. SURG-HEM-INST Rev. D 2/14

EC REP

Símbolos utilizados en el etiquetado

0123

Advertising