Integra LifeSciences Hemorrhoidal Ligator, McGivney User Manual

Page 12

Advertising
background image

Automatische reiniging
1. Plaats de instrumenten in een voor reiniging geschikte draadmand.
• Zorg dat de instrumenten in geopende stand staan en dat het water uit de

openingen kan lopen.

• Onderdelen met lumina en kanalen moeten rechtstreeks op het hulpstuk met

het injectorrek worden geplaatst.

• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van

platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om

mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).

2. Plaats de draadmand in een automatische afwas-sterilisatie-machine of afwas-

desinfectiemachine. Volg de door de fabrikant van de afwas-desinfectiemachine

verstrekte aanbevelingen voor de parameters en het reinigingsmiddel.

Bij het uitvoeren van de herbewerkingscyclus zijn de aanbevolen minimum vereisten:
• Gebruik een geschikt reinigings-/desinfectiemiddel volgens de instructies van

de fabrikant van de machine.

• Houd de maximum afwastemperatuur van 55 °C (131 °F) aan.
• Was het product minstens gedurende tien (10) minuten.
• Zo nodig neutraliseren.
• Voer onmiddellijk gedurende minstens twee (2) minuten een tussentijdse

spoeling uit.

• Voer een intensieve laatste spoeling met gedeïoniseerd, gedemineraliseerd water uit.
• Als thermische desinfectie gedurende tien (10) minuten met gedeïoniseerd,

gedemineraliseerd water spoelen bij een temperatuur van 93 °C (199,4 °F).

• Rond het programma af met een droogfase van minstens twintig (20) minuten bij

een temperatuur die niet lager is dan 110 °C (230 °F).

3. Neem de instrumenten uit de wasautomaat.
4. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle

onderdelen goed functioneren.

5. Inspecteer de instrumenten visueel op droogheid.

Sterilisatie
Steriliseer de herbruikbare instrumenten, nadat die zijn gereinigd, volgens de hierna

beschreven procedure.

Voor dubbel verpakte instrumenten
1. Verpak de schone droge instrumenten afzonderlijk, dubbel in medische zakken

met zelfklevende sluiting en plak de zakken dicht. Zorg ervoor dat het instrument

in geopende stand in de zak is geplaatst.

2. Plaats de zakken in een voorvacuümsterilisatiekamer en gebruik de volgende

parameters om een Sterility Assurance Level (SAL; sterilisatieborgingsniveau)

van 10-6 te verkrijgen:

Aanbevolen stoomsterilisatieparameters om een Sterility Assurance Level

(SAL; sterilisatieborgingsniveau) van 10-6 te verkrijgen:

Type sterilisatietoestel

Configuratie

Temperatuur

Blootstellingsduur

Pre-vacuüm

Verpakt

134 °C (273,2 °F)

5 minuten

Voor instrumenten op een blad
1. Plaats de schone, droge instrumenten op een blad en verpak het blad dubbel in

Convertors Bio-Shield sterilisatiewikkels.

2. Plaats het omwikkelde blad in een voorvacuümsterilisatiekamer en

gebruik de volgende parameters om een Sterility Assurance Level

(SAL; sterilisatieborgingsniveau) van 10-6 te verkrijgen:

Aanbevolen stoomsterilisatieparameters om een Sterility Assurance Level

(SAL; sterilisatieborgingsniveau) van 10-6 te verkrijgen:

Type sterilisatietoestel

Configuratie

Temperatuur

Blootstellingsduur

Pre-vacuüm

Verpakt

134 °C (273,2 °F)

5 minuten

Let op: Zorg ervoor dat alle oppervlakken van het product aan het sterilisatiemiddel

worden blootgesteld. Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd

in één autoclaaf: Zorg ervoor dat de door de fabrikant opgegeven, maximale

beladingscapaciteit van de autoclaaf niet wordt overschreden.

Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur.

Opslagcondities:
Sla op de juiste wijze verpakte en gesteriliseerde instrumenten in een droge, schone en

stofvrije omgeving op.

Onderhoudsprocedures:
Door incorrect, inefficiënt en onvoldoende onderhoud wordt de levensduur van een

instrument sterk verkort en komt de garantie van het instrument te vervallen.
Bescherm instrumenten: Door het gebruik van gedeïoniseerd water, zorgvuldig

voorreinigen, het gebruik van oplossingen met neutrale pH, het opvolgen van de

aanwijzingen van de fabrikant en visuele inspectie blijven de instrumenten langer

nauwkeurig functioneren en vlekvrij.
Bepaalde verbindingen hebben een corrosieve werking op roestvrij staal en

veroorzaken ernstige schade. Instrumenten mogen nooit worden blootgesteld aan:
• Aqua regia (koningswater)

• Zwavelzuur

• Jodium

• Zoutzuur

• IJzerchloride

De volgende stoffen moeten waar mogelijk worden vermeden; spoel de instrumenten

onmiddellijk met een overvloedige hoeveelheid water als zij toch aan de volgende

stoffen zijn blootgesteld:
• Aluminumchloride

• Calciumchloride

• Kwikchloride

• Zoutoplossing

• Bariumchloride

• Carbolzuur

• Kaliumpermanganaat

• Natriumhypochloriet

• Bichloride van kwik

• Calciumhypochloriet

• Kaliumthiocyanaat

• Tinchloride

• Dakin-oplossing

Elke soort corrosie heeft roest op staal tot gevolg. Roestdeeltjes kunnen van het

ene op het andere instrument overgebracht worden, corroderende instrumenten

moeten dan ook direct buiten gebruik gesteld worden om roestvorming op andere

instrumenten te voorkomen.
Bescherm scherpe snijranden en fijne werkuiteinden van inzetstukken tijdens alle

onderhoudsprocedures. Plaats geen zware voorwerpen boven op tere en holle

instrumenten.
Spikkels en vlekken beoordelen: Het is normaal dat er spikkels of vlekken op

instrumenten ontstaan. Wanneer u de juiste technieken voor reiniging en sterilisatie

volgt, worden de meeste vlekken voorkomen. Hieronder staan enkele van de diverse

problemen vermeld die instellingen kunnen ondervinden in relatie tot instrumenten.
• Bruine verkleuringen: Detergentia die polyfosfaten bevatten kunnen

koperelementen in de sterilisator oplossen waardoor bruine vlekken ontstaan.

Een doffe blauwe of bruine vlek is het gevolg van oxidatie aan de oppervlakte.

• Zwarte verkleuringen: Zwarte verkleuringen kunnen ontstaan als gevolg van

contact met ammoniak.

• Lichte of donkere vlekjes: Vlekjes zijn vaak het gevolg van mineralen in het

water dat wordt gebruikt voor het afspoelen, het gebruik van een niet-neutraal

instrument of een vervuilde sterilisatiekamer.

• Roestafzettingen: Het is zeer onwaarschijnlijk dat staal van chirurgische kwaliteit

roest. Roestkleurige vlekjes doen zich gewoonlijk voor op locaties waar het water
een hoog ijzergehalte heeft.

Beleid voor retourneren van artikelen
Alleen producten die in ongeopende verpakking met ongebroken verzegeling

teruggestuurd worden, worden vervangen of gecrediteerd, tenzij ze teruggezonden

zijn als gevolg van een klacht of productdefect. Integra bepaalt of een product defect

is. Als producten langer dan 90 dagen in het bezit van de klant zijn geweest, worden

ze niet vervangen.

Reparatie en onderhoud
Neem contact op met Integra voor een terugzendautorisatie en adres als uw

instrumenten gerepareerd of onderhouden moeten worden. De aan Integra

teruggezonden instrumenten moeten vergezeld gaan van een verklaring dat elk

instrument grondig gereinigd en gesteriliseerd is. Als u geen bewijs van reiniging

en desinfectie meestuurt, worden reinigingskosten in rekening gebracht en duurt

het langer voordat uw instrument gerepareerd wordt.

Garanties
Om te zorgen dat de garantie geldig blijft, moeten instrumenten ter reparatie naar

Integra gestuurd worden.
Het niet volgen van deze procedures zal de garantie van het instrument doen

vervallen en kan leiden tot storing in het instrument.

Productkennisgeving
INTEGRA EN HAAR DOCHTERONDERNEMINGEN (“INTEGRA”) EN FABRIKANT SLUITEN

ALLE GARANTIES UIT, BEHALVE DE VAN TOEPASSING ZIJNDE STANDAARDGARANTIE

VAN INTEGRA, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ENIGE

IMPLICIETE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN

BEPAALD DOEL. NOCH INTEGRA NOCH DE FABRIKANT ZIJN VERANTWOORDELIJK

VOOR ENIGE INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF KOSTEN, DIRECT OF INDIRECT,

DIE HET GEVOLG ZIJN VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODCUT. NOCH INTEGRA,

NOCH DE FABRIKANT NEEMT ANDERE OF EXTRA AANSPRAKELIJKHEID OF

VERANTWOORDELIJKHEID VOOR DEZE PRODUCTEN OP ZICH EN NIEMAND

WORDT GEMACHTIGD OM DIT TE DOEN.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

LET OP: De federale wetgeving
van de Verenigde Staten staat
de verkoop van dit instrument
alleen toe door of op voorschrift
van een arts

Product voldoet aan de vereisten
van richtlijn 93/42/EEC inzake
medische hulpmiddelen

Fabrikant

1

Geautoriseerd Europees
vertegenwoordiger

Catalogusnummer

Partijnummer

Let op: Zie waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen

1

Bedrijf verantwoordelijk voor een instrument dat onder eigen naam op de markt wordt

gebracht, ongeacht of dit “voor” of “door” het bedrijf wordt gefabriceerd.

EC REP

REF

LOT

Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest - Frankrijk
Tel: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29

Fabrikant
Integra York PA, Inc.

i

589 Davies Drive, York, PA 17402

866-854-8300 USA

i

+1 717-840-2763 buiten de VS

i

+1 717-840-9347 fax

integralife.com/integra-miltex

Integra, het Integra logo, Miltex en EZ-Zyme zijn geregistreerde handelsmerken van Integra LifeSciences
Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en/of andere landen.
©2014 Integra LifeSciences Corporation. Alle rechten voorbehouden. SURG-HEM-INST Rev. D 2/14

EC REP

Op etikettering gebruikte symbolen

0123

Advertising