Integra LifeSciences Hemorrhoidal Ligator, McGivney User Manual

Page 6

Advertising
background image

Nettoyage automatique
1. Mettre les instruments dans un panier métallique adapté au nettoyage.
• S'assurer que les instruments sont en position ouverte et que l'eau peut s'écouler

dans les ouvertures.

• Les composants avec lumières et canaux seront raccordés au chariot à injection.
• Conserver les différents types de métaux séparés (séparer l'acier inoxydable de

l'aluminium non-anodisé, laiton, cuivre et de chromage pour éviter le transfert
possible d'un revêtement métallique à l'autre).

2. Placer les paniers métalliques dans un appareil de nettoyage-stérilisation ou de

nettoyage-désinfection. Utiliser les paramètres et les détergents fournis par le
fabricant de l'appareil de nettoyage-désinfection.

Lors de la réalisation du cycle de retraitement, les exigences minimales suivantes

sont recommandées :

• Utiliser un agent nettoyant/désinfectant approprié conformément aux

instructions de son fabricant.

• Respecter la température de lavage maximale de 55 °C (131 °F).
• Laver le produit pendant au moins dix (10) minutes.
• Neutraliser, si nécessaire.
• Effectuer un rinçage intermédiaire pendant au moins deux (2) minutes.
• Effectuer un rinçage final intensif avec de l’eau désionisée, déminéralisée.
• Pour la désinfection thermique : rincer pendant dix (10) minutes à 93 °C (199,4 °F)

à l'aide d'eau désionisée, déminéralisée.

• Mettre fin au programme avec une phase de séchage d’au moins vingt

(20) minutes à une température maximale de 110 °C (230 °F).

3. Retirer les instruments du nettoyeur automatique.
4. Examiner visuellement les instruments afin de s'assurer qu'ils sont propres

et que tous les éléments fonctionnent correctement.

5. Examiner visuellement les instruments afin de s'assurer qu'ils sont secs.

Stérilisation
Après avoir nettoyé les instruments réutilisables, les stériliser en utilisant la procédure
suivante.

Pour les instruments en sachet double
1. Envelopper chaque instrument sec séparément dans deux sachets autocollants et

les fermer. Veiller à ce que chaque instrument soit ouvert dans le sachet.

2. Placer les sachets dans une chambre de stérilisation à pré-vide, en utilisant les

paramètres de stérilisation recommandés pour atteindre un niveau d'assurance
de stérilité (NAS) de 10-6 :

Paramètre recommandé de stérilisation à la vapeur pour atteindre un niveau
d'assurance de stérilité (NAS) de 10-6 :

Type de stérilisateur

Configuration

Température

Durée d'exposition

Pré-vide

Enveloppé

134 °C (273,2 °F)

5 minutes

Pour les instruments dans un plateau
1. Placer les instruments propres et secs dans un plateau et placer le plateau dans

deux sachets de type suremballage de stérilisation Convertors Bio-Shield.

2. Placer le plateau enveloppé dans une chambre de stérilisation à pré-vide,

en utilisant les paramètres de stérilisation suivants pour atteindre un niveau
d'assurance de stérilité (NAS) de 10-6 :

Paramètre recommandé de stérilisation à la vapeur pour atteindre un niveau
d'assurance de stérilité (NAS) de 10-6 :

Type de stérilisateur

Configuration

Température

Durée d'exposition

Pré-vide

Enveloppé

134 °C (273,2 °F)

5 minutes

Remarque : Veiller à ce que toutes les surfaces du produit soient exposées à l'agent
de stérilisation. Lors de la stérilisation de plusieurs produits en même temps dans
le même stérilisateur : assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de charge
maximale du stérilisateur vapeur spécifiée par le fabricant.

Laisser le produit refroidir à température ambiante.

Conditions de stockage :

Conserver les instruments stérilisés et correctement emballés dans un endroit sec,
propre et sans poussière.

Procédures d'entretien :

Une maintenance incorrecte, inadéquate et insuffisante peut réduire la durée de vie
d'un instrument et en annulera la garantie.

Protection des instruments : l'emploi d'eau désionisée, un nettoyage préliminaire
minutieux, l'utilisation de solutions à pH neutralisé, le respect des consignes du
fabricant et l'inspection visuelle aideront à avoir des instruments qui fonctionnent
avec précision et ne se tachent pas.

Certains composés ont une action corrosive très forte contre l'acier inoxydable et
provoquent un endommagement important. Les instruments ne doivent jamais être
exposés aux produits suivants :

• Eau régale

• Acide sulfurique

• Iode

• Acide chlorhydrique

• Chlorure ferrique

Éviter autant que possible toute exposition aux substances suivantes ; rincer
immédiatement à grande eau si les instruments sont accidentellement exposés à l'une
de ces substances :

• Chlorure d'aluminium

• Chlorure de calcium

• Mercure

• Solution saline

• Chlorure de baryum

• Acide carbolique

• Permanganate de potassium • Hypochlorite de sodium

• Bichlorure de mercure

• Chlorure de chaux

• Thiocyanate de potassium

• Chlorure stanneux

• Liqueur de Dakin

Tout type de corrosion fera rouiller l'acier. Étant donné que les particules de rouille
peuvent être transférées d'un instrument à un autre, les instruments atteints de corrosion
doivent être éliminés afin d'empêcher la formation de rouille sur d'autres instruments.

Protéger les bords aiguisés et les extrémités des inserts pendant toutes les procédures
de maintenance. Éviter de poser des objets lourds sur les instruments délicats et creux.

Diagnostic des salissures et taches : il n'est pas rare que les instruments se salissent
ou se tachent. L'application de techniques adéquates de nettoyage et de stérilisation
évitera la majorité de ces problèmes. La liste suivante indique certains des problèmes
liés aux instruments qui risquent de se présenter en environnement hospitalier.

• Taches marron : les détergents contenant des polyphosphates peuvent dissoudre

les éléments de cuivre dans le stérilisateur et faire des taches marrons. Une tache
terne bleue ou marron indique une oxydation sur la surface.

• Taches noires : les taches noires peuvent résulter d'un contact avec de l'ammoniac.

• Salissures claires ou foncées : les salissures résultent fréquemment du contenu

minéral de l'eau utilisée pour le rinçage, de l'utilisation d'un instrument non neutre
ou d'une chambre de stérilisateur sale.

• Dépôts de rouille : il est très rare que l'acier de qualité chirurgicale rouille.

Les taches de couleur rouille apparaissent généralement dans les lieux où l'eau
contient beaucoup de fer.

Politique des marchandises renvoyées

Les produits doivent être renvoyés dans des emballages fermés et avec les cachets du
fabricant intacts pour que le remplacement ou l'octroi d'un crédit soit accepté, à moins
que les produits ne soient renvoyés dans le cadre d’une réclamation due à un défaut.
Integra se réserve le droit de déterminer si un produit est défectueux ou non. Les
produits ne peuvent plus être remplacés après 90 jours en possession de l’utilisateur.

Réparations et maintenance

Si vos instruments nécessitent une réparation ou une intervention de maintenance,
contactez Integra pour obtenir une autorisation et une adresse de renvoi. Les
instruments renvoyés à Integra pour réparation doivent être accompagnés d'une
déclaration certifiant que chaque instrument a été soigneusement nettoyé et stérilisé.
Si aucune preuve de nettoyage et de désinfection n'est fournie, des frais de nettoyage
seront facturés et la réparation de l'instrument sera retardée.

Garanties

Afin de ne pas risquer d'annulation de garantie, les instruments nécessitant une
réparation doivent être envoyés à Integra.

Le fait de ne pas suivre ces procédures entraînera l'annulation de la garantie et risque
de provoquer le dysfonctionnement de l'instrument.

Information sur la responsabilité

INTEGRA ET SES FILIALES (« INTEGRA ») ET LE FABRICANT EXCLUENT TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, AUTRE QUE LA GARANTIE STANDARD
INTEGRA APPLICABLE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
NI INTEGRA NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS
DE PERTE ACCIDENTELLE OU CAUSALE, DE DOMMAGE OU DE FRAIS PROVENANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL. NI INTEGRA,
NI LE FABRICANT N'ASSUME NI N'AUTORISE QUI QUE CE SOIT À ASSUMER EN SON
NOM QUELQUE AUTRE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT EU ÉGARD À CES PRODUITS.

Consulter le mode d'emploi

MISE EN GARDE : selon la loi
fédérale des États-Unis, ce
dispositif ne peut être vendu
que par un médecin ou sur
ordonnance d'un médecin

Produit conforme aux exigences
de la directive 93/42/EEC relative
aux dispositifs médicaux

Fabricant

1

Représentant européen
autorisé

Référence

Numéro de lot

Mise en garde ! Consulter les
avertissements et les précautions

1

Société responsable pour un dispositif commercialisé sous son propre nom que celui-ci soit

« fabriqué pour » ou « fabriqué par » la société.

EC REP

REF

LOT

Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint-Priest - France
Téléphone : 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29

Fabricant
Integra York PA, Inc.

i

589 Davies Drive, York, PA 17402

866-854-8300 États-Unis

i

+1 717-840-2763 Hors des États-Unis

i

+1 717-840-9347 fax

integralife.com/integra-miltex

Integra, le logo Integra, Miltex et EZ-Zyme sont des marques déposées par Integra LifeSciences
Corporation ou ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
©2014 Integra LifeSciences Corporation. Tous droits réservés. SURG-HEM-INST Rév. D 2/14

EC REP

Symboles utilisés sur les étiquettes

0123

Advertising