Getting ready to sew, Preparación para coser, Boutonnière 4 étapes – SINGER P-1250 PROFESSIONAL Instruction Manual User Manual

Page 22: Operating the machine, Choosing and changing needles, Manejo de la máquina, Selección y cambio de agujas, Étape 1, Étape 2

Advertising
background image

20

Operating the machine

Connecting the machine

Push plug (1) into the receptacle (2) at the right
end of the machine. Then connect plug (3) to
your socket outlet.

For North America

This appliance has a polarized plug(one blade
wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not
modify the plug in any way.

Running the machine

To turn on machine and sewing light, press
upper portion “I” of power switch (4). To turn off
machine and light, press lower portion “O” of
power switch.
To run the machine and control speed, press the
foot control (5) with your foot. The harder you
press, the faster the machine will sew. To stop
machine, remove foot from control.

Choosing and changing
needles

Important: For best results from your sewing
machine, use only needles. Check the
needle package, and the Fabric, Thread and
Needle Table on page 16, for the correct needle
and fabric combination.
• Raise needle to its highest position.
• Loosen needle clamp screw and remove

needle.

• With flat side of needle to the back, insert new

needle up into clamp as far as it will go.

• Tighten needle clamp screw securely.

3

Getting ready
to sew

Manejo de la máquina

Conexión de la máquina

Inserte el enxufe (1) en el receptáculo (2)
colocado a la derecha de la máquina. Luego
conecte la clavija (3) en la toma de corriente.

Para America del Norte

“Este aparato tiene una polarización (una
hoja más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de electrocución, este enchufe está
preparado para alojarse, en uma toma de
corriente polarizada, sólo de una forma. Si el
enchufe no se ajusta completamente en la
toma de corriente, de la vuelta al enchufe. Si
aún así continúa sin entrar, contacte con un
electricista cualificado para instalar la toma
de corriente adecuada. No modifique de
ninguna manera el enchufe”.

Accionamiento de la máquina

Para poner la máquina en marcha y encender
la luz, presionar sobre la parte superior “I”
del interruptor (4). Para apagarla presionar la
parte inferior “O” de dicho interruptor. Para
accionar la máquina y controlar la velocidad,
presionar con el pie el controlador de
velocidad (5). A , mayor velocidad de
costura. Para parar la máquina, quite el pie
del controlador.
Nota: No accionar la máquina sin tejido
debajo del prensatelas ya que puede
dañarse el arrastre y el prensatelas.

Selección y cambio de
agujas

Importante: Para los mejores resultados de
su máquina de coser, utilice sólo agujas
SINGER* . Revise el paquete de agujas y la
tabla de tejidos, hilos y agujas de la página
17, para la combinación correcta de aguja y
tejido.
• Eleve la aguja a su posición más alta.
• Afloje el tornillo y saque la aguja.
• Con la parte plana de la aguja mirando

hacia atrás, inserte la nueva aguja hasta
llegar a su tope.

• Ajuste el tornillo fuertemente.

Preparación
para coser

69

Très facilement en quatre étapes votre machine
brode des boutonnières de n’importe quelle
taille.
• Vous n’avez pas besoin de tourner le tissu ni de

changer la position de l’aiguille.

• Faites toujours une boutonnière d´essais sur

un échantillon de votre tissu.

• Assurez-vous que la canette contient

suffisamment de fil pour broder vos
boutonnières.

• Pour broder des boutonnières sur des pièces

tubulaires, utilisez le bras-libre de votre
machine.

• Marquez l’emplacement des boutonnières

comme indiqué sur votre patron.

Réglages recommandés

Sélecteur de point: Boutonnière (A)

Largeur de point: Pré-sélectionnée

Pied presseur: boutonnière (L)

Plaque à aiguille: universelle (A)

Étape 1

• Relevez le pied presseur.
• Placez le tissu sous le pied presseur.
• Alignez les repères rouges du pied presseur

sur les lignes de traçage de la boutonnière (1).

• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le symbole (1) lèvre de la boutonnière face au
point (•).

• Descendez l’aiguille dans le tissu (2) en

tournant le volant à la main vers vous.

• Brodez

(3).

Étape 2

• Relevez l’aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le symbole (2) face au point (•).

• Brodez le point d’arrêt (4) (quatre à six points).

l'étape un

2

3

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5

2

3

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5

4

1

Boutonnière
4 Étapes

Advertising
This manual is related to the following products: