Changing the needle plate (a), (c), Attaching the feed cover (f), Seam guide – SINGER P-1250 PROFESSIONAL Instruction Manual User Manual

Page 26: Cambio de la plancha de aguja (a), (c), Guía de acolchado, Zig-zag multiple, Colocación de la plancha cubre arrastre (f)

Advertising
background image

24

Changing the needle plate
(A), (C)

Your machine comes with the General Purpose
Needle Plate (A) attached. The Straight Stitch
Needle Plate (C) may be purchased from your
sewing retailer and can be attached as follows:
• Raise needle and presser foot.
• Open slide plate.
• Lift up needle plate from right corner and slide

out from under foot.

• To replace needle plate, slide it under pin (1)

and push it firmly to the left.

• Press down until it snaps into place.

Attaching the feed
cover (F)

The feed cover is used to keep the feed from
moving the fabric when attaching a button,
darning or sewing free-motion embroidery. To
attach it, follow the directions below:

• Raise needle and presser foot.
• Open slide plate.
• Slide feed cover on top of needle plate,

pressing tabs (1) and (2) into holes.

• Close slide plate.
• To remove, open slide plate and lift front edge

of cover; pull it away.

Seam Guide

The cloth guide aids in attaining uniformity of
seam width.
The guide is secured to the bed of the machine in
the threaded hole to the righr of the slide plate.
To guide seam stitching straight and parallel to
the edge of the fabric, guide the fabric edges
lightly against the guide while stitching.

Cambio de la plancha de
aguja (A), (C)

Su máquina vienen con la plancha de aguja
de uso general (A). La plancha de aguja para
costura recta (C) puede ser adquirida en su
centro de costura y se coloca de la siguiente
manera:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Suba la plancha de aguja desde la esquina

de la derecha y quítela por debajo del
prensatelas.

• Para colocarla, deslícela debajo del perno

(1) y presione hacia el lado izquierdo.

• Presione hasta que encaje en su sitio.

Colocación de la plancha
cubre arrastre (F)

La plancha cubre arrastre se usa para aislar
el género de los dientes de arrastre, al zurcir
o bordar. Para colocarlo haga lo siguiente:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Deslice la plancha cubre arrastre sobre la

parte superior de la plancha de aguja
presionando los pivotes (1), (2) sobre los
agujeros.

• Cierre la plancha corredera.
• Para quitarla, abra la plancha corredera y

levante la plancha por su extremo y tire de
ella.

Guía de Acolchado

El paño de sida en uniformar ancho de
costura
La guía se fija a la plataforma de la máquina
en el orificio roscado de la righr de la placa
deslizante y para guiar costura costura recta
y paralela al borde de la tela, guía los bordes
de tela ligeramente contra la guía mientras
pegado.

Zig-zag multiple

Repriser, surjeter, renforcer, coudre bord à bord,
sont des utilisations possibles de ce point.

Réglages recommandés
Sélection de point: Point zig-zag multiple (D)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point:

1-2

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Reprise d’un accroc

• Recoupez les bords de l’accroc.
• Coupez un morceau de toile de renfort.
• Juxtaposez les bords de l’accroc et batissez le

renfort sur l’envers du tissu.

• Placez la déchirure, côté endroit vers le haut,

sous le pied presseur et coudre le long de la
déchirure.

• Si nécessaire, passez une deuxième fois.
• Coupez sur l’envers le renfort de toile au ras de

la piqûre.

Arrets

Un point de zig-zag multiple rapproché vous
permettra de fixer solidement les brides de
ceinture, surtout dans des tissus épais comme le
Jean.

Réglages recommandés

Sélection de point: Point zig-zag multiple (D)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 1-2
Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Marquez l’emplacement des brides sur le

vêtement.

• Placez un côté de la bride endroit contre

endroit sur la marque de l’emplacement et
maintenez-le en place au point droit.

• Repliez-le le long de la piqûre.
• Surpiquez avec un arrêt zig-zag multiple à

3mm du bord comme illustré.

• Repliez le deuxième côté et maintenez la pliure

au fer à repasser.

• Surpiquez le deuxième côté à 3mm du bord au

point de zig-zag multiple.

3

4

5

1 2

3

4

5

1 2

65

Advertising
This manual is related to the following products: