Adjusting thread tension, Ajuste de la tensión del hilo, Repriser – SINGER P-1250 PROFESSIONAL Instruction Manual User Manual

Page 42: Matelassage

Advertising
background image

40

Adjusting thread tension

When an even amount of tension is exerted on
both threads, a smooth even stitch, known as a
balanced stitch, is produced.

Correct tension is important because too much
or too litle will weaken your seams or cause your
fabric to pucker. Make a test sample with the
fabric and thread you plan to use and examine it.

A perfect, well balanced stitch (1) will have the
needle and bobbin threads locked between the
two layers of fabric with no loops on top or
bottom and no puckering.

Too much tension will produce a tight stitch (2)
which will cause the fabric to pucker.

• To decrease tension, turn the dial to a lower

number.

Too little tension will produce a loose stitch (3)
which will cause loops in your seam.

• To increase tension, turn the dial to a higher

number.

Ajuste de la tensión
del hilo

Cuando se ejerce una tensión uniforme
sobre ambos hilos, el resultado es un punto
uniforme, llamado punto equilibrado.

Una tensión correcta es importante porque
un exceso o una falta de tensión puede
repercutir en las costuras o hacer fruncir el
género. Haga una prueba con el género y el
hilo que piensa utilizar y examínelo.

Un punto correcto y bien equilibrado (1),
tendrá el hilo de la aguja y el de la bobina
entrelazados entre las dos capas de género,
sin lazos ni frunces por arriba ni por abajo.

Demasiada tensión producirá un punto
tirante (2) y hará fruncir el género.

• Para disminuir la tensión, gire el disco a un
número inferior.

Muy poca tensión producirá un punto flojo
(3) y se formarán lazos a lo largo de la
costura.

• Para aumentar la tensión, gire el disco a un

número más alto.

49

Repriser

Avec un peu de pratique les trous dans les
vêtements d’enfant comme dans le linge de
maison peuvent être reprisés facilement et sans
effort. S’il s’agit de grandes reprises, utilisez un
cerceau à broder et le pied presseur à repriser
que vous pourrez acheter dans votre magasin
.

Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 2-5
Pied presseur:

Universel (B)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Couvre griffe (F)

• Si le tissu est troué, faufilez un tissu de renfort

sous l’ouverture.

• Placez sous le pied presseur la partie à

repriser, l’endroit du tissu au-dessus. Baissez
le pied presseur et commencez à repriser en
imprimant délicatement au tissu un
mouvement de va et vient.

• Continuez ce mouvement de va et vient

jusqu’à ce que la partie à repriser soit
recouverte de lignes bien parallèles.

Matelassage

Le matelassage est l'art de coudre deux ou
plusieurs épaisseurs de tissu ensemble selon un
plan préconçue. L'ouatine est utilisée entre les
couches de tissu pour produire un effet capitonné
remarquable.

Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 2-5
Pied presseur:

Universel (B)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Sur l’endroit du tissu, reproduisez le dessin

choisi à l’aide d’une craie ou d’un crayon
lavable.

• Doublez l’envers du tissu avec un molleton

sous lequel vous placerez également un tissu
léger genre batiste.

• Batissez pour éviter le glissement des

différentes couches de tissu.

• Placez le tissu sous le pied presseur et piquez

avec précaution en suivant le dessin.

• Si vous matelassez un très grand ouvrage,

commencez à travailler du centre vers les
bords en lissant fréquemment le travail
pendant la piqûre.

• Le pied double entraînement, est un pied

optionnel qui est disponible chez votre
détaillant SINGER. Il est très utile pour la
couture de plusieurs couches de tissu pour le
matelassage.

3

4

5

1 2

3

4

5

1 2

Advertising
This manual is related to the following products: