Step 3, Step 4, Balancing the buttonhole – SINGER P-1250 PROFESSIONAL Instruction Manual User Manual

Page 21: Tiempo 3, Tiempo 4, Nivelación de ojales, Accessoires

Advertising
background image

19

70

Step 3

• Raise needle out of fabric.
• Turn buttonhole dial to the buttonhole symbol

(3) for the third step.

• Stitch up to point (5).

Step 4

• Raise needle out of fabric.
• Turn buttonhole dial to the buttonhole symbol

(4) for the fourth step.

• Make at least four stitches, ending at point (6).
• Raise presser foot and remove garment from

machine.

• Clip thread ends.
• Carefully cut buttonhole opening with a seam

ripper or small, sharp scissors.

Balancing the buttonhole

On some kinds of fabrics, there may be a
difference in the density of the stitches on the
right or the left side of the buttonhole.
This is easily adjusted by turning the balance
knob (1), in the center of the stitch length dial to
balance the density of the stitching.
A very slight turn of the dial will produce a
noticeable change.

• If the stitches on the right side of the

buttonhole ( I ) are too open, turn the balance
dial slightly to the right, until the density of the
stitches increases.

• If the stitches on the left side of the buttonhole

( II ) are too open, turn the balance slightly to
the left, until the density of the stitches
increases.

After the buttonhole has been made and the
balance has been altered, return the balance
dial back to its neutral position after all the
buttonholes on the garment have been sewn.

Tiempo 3

• Saque la aguja del tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el símbolo (3)

para realizar el tercer tiempo.

• Cosa hasta el punto (5).

Tiempo 4

• Saque la aguja del tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el símbolo (4)

para realizar el cuarto tiempo.

• De un mínimo de cuatro puntadas,

terminando en el punto (6).

• Levante el prensatelas y quite la prenda de

la máquina.

• Corte los extremos de los hilos.
• Corte el ojal con cuidado, abriéndolo con

un descosedor o con unas tijeras
pequeñas y de punta aguda.

Nivelación de ojales

En algunos tipos de tejidos, puede
producirse una diferencia en la densidad de
los puntos bien en el lado derecho o en el
izquierdo del ojal.
Esta diferencia se ajusta fácilmente girando
el botón (1) situado en el centro del dial de
longitud del punto, para nivelar la densidad
del punto.
Un giro muy ligero del botón, producirá un
cambio notable.

• Si los puntos del lado derecho del ojal (I)

están demasiado abiertos, gire el botón
ligeramente hacia la derecha, hasta que
aumente la densidad de los puntos.

• Si los puntos del lado izquierdo del ojal (II)

están demasiado abiertos, gire el
nivelador ligeramente hacia la izquierda,
hasta que la densidad de los puntos
aumente.

Después de haber realizado el ojal y de haber
alterado el nivelador, gire el botón nivelador
a su posición neutra, después de haber
completado todos los ojales de la prenda.

9

1

2

3

4

5

6

7

8

10

446492

161927

507836

179967

507664

172336

356630

313117

116863

1.

Pied bourdon (J)

2.

Pied boutonnière (L)

3.

Pied fermeture glissière (E)

4.

Grand étrier

5.

Petit étrier (Q)

6.

Assortiment d’aiguilles

7.

Couvre-griffes (F)

8.

Bobines (3 unités)

9.

Pied point invisible

10. Protège doigt
11. Pied presseur point droit (D)
12. Plaque à aiguille point droit
13. Guide de Couture
14. Pied pour ourlet étroit

Accessoires

Les accessoires suivants sont fournis avec votre
machine pour faciliter la couture et augmenter les
possibilités de votre machine.
La lettre que vous voyez illustrée se trouve sur la
pièce elle-même et vous permet de sélectionner
rapidement l’accessoire correspondant à vos
besoins.

11

12

356714910

153267

13

14

865 R
130/705H

130/705H-S

05 un

90/14

100/16

100/16

42-R S

Round Sharp

PARA TECIDOS DE ALGODÃO
FOR WOVEN FABRICS
PARA TEJIDOS DE ALGODÓN
FÜR GEWEBTE STOFFE
POUR TISSUS DE COTON
VOOR GEWEVEN STOFFEN
TIL VÆVEDE STOFFER
FÖR VÄVDA TYGER

FOR VEVET STOFF
KUDOTUILLE KANKAILLE
NA TKANÉ LÁTKY
PER TESSUTI DI COTONE
DIKIŞ İĞNESI
для текстильных тканей
ΓIA YΦAΣMATA

2 0 2 0

2 0 4 5

90/14

06-LB

Light Ball

N20202045B05AS865R

35852XL

55607

Advertising
This manual is related to the following products: