SINGER 5 FUTURA QUINTET Instruction Manual User Manual

Page 29

Advertising
background image

27

Défilement de programme et Suppression des points
programmés.
Lorsque le bouton du Mode de Programme “ABC” a été
appuyé (voir 3 ci-dessus) le lettrage et les points programmés
Gp¿OHURQWHQIDLVDQWWRXUQHUOHFDGUDQLQIpULHXUDI¿FKDQWDLQVL
votre programme tel qui’il sera cousu.

Appuyez au centre du cadran pour supprimer le dernier point
du programme. Appuyez à plusieurs reprises ou maintenir la
pression au centre du cadran pour continuer à supprimer les
lettres et/ou les points programmés un par un.

Pour plus d’informations sur la programmation de la
mémoire, voir pages 128-133.

Revise el programa y borre las puntadas programadas.
C u a n d o e l b o t ó n M o d o d e P r o g r a m a “ A B C ” h a s i d o
presionado (ver 3 arriba) girando el selector inferior se
desplazará por las letras y puntadas programadas, mostrando
cómo quedará cosido su programa.

Presione el centro del selector para borrar la última puntada
del programa. Presione repetidamente o mantenga el centro
del selector presionado para continuar borrando letras y/o
puntadas programadas al momento.

Para mayor información sobre programación de la
memoria, consulte las páginas 128-133.

4. CADRAN DE SÉLECTION DE POINT

Il y a deux catégories principales de points :

‡OHVSRLQWVXWLOLWDLUHVHWGpFRUDWLIVTXLVRQWFRXVXVGHIDoRQ

continue (les boutonnières sont aussi incluses ici)

‡  OHV SRLQWV TXL VRQW FRXVXV HQ VLPSOH UpSpWLWLRQ HW TXL

peuvent être programmé dans des séquences plus longues.

7RXUQH]OHFDGUDQSRXUIDLUHGp¿OHUOHVSRLQWVGLVSRQLEOHVXQj
un. Appuyez au centre du cadran pour avancer de dix points à
la fois.

Lorsque le bouton du Mode de Programme “ABC” a été
appuyé (voir 3 ci-dessus) le fait de tourner le Cadran de
6pOHFWLRQ GH 3RLQW IHUD Gp¿OHU OH OHWWUDJH HW OHV DXWUHV SRLQWV
programmables. Le point sélectionné sera cousu dans une
répétition seulement. Appuyez au centre du cadran pour
programmer le point sélectionné.

5. RÉGLAGE DU POINT/CADRAN DE DÉFILEMENT

ET DE SUPPRESSION DE PROGRAMME.

Réglage de la Largeur et de la Longueur du Point.
En mode de couture, la largeur (la position d'aiguille pour le
SRLQWGURLW HWODORQJXHXUGXSRLQWVRQWDI¿FKpHV/D/DUJHXU
et la longueur sont réglées automatiquement par défaut pour
tous les points lorsque vous mettez la machine en marche.
Les réglages par défaut sont soulignés.

Appuyez au centre du cadran pour basculer entre les réglages
de la largeur et la longueur du point. Un indicateur DEL est
allumé à côté du réglage sélectionné. Tournez le cadran pour
sélectionner le bon réglage. Lorsque vous faites tourner le
FDGUDQOHVQXPpURVFKDQJHQWVXUO DI¿FKDJHHWOHVRXOLJQDJH
disparait, indiquant que le nouveau réglage n'est pas celui par
défaut.

L e s r é g l a g e s s é l e c t i o n n é s p o u r c h a q u e p o i n t s o n t
sauvegardés jusqu’à la machine soit fermé.

Notez : Quand une Àèche située de chaque côté d'une
valeur numérique de la largeur/longueur du point
disparaît, le réglage de la largeur ou de la longueur du
point de la machine à atteint le minimum ou maximum
disponible pour le point en particulier.

Exemple : Pour choisir le point numéro 52, appuyez au
centre du cadran cinq fois et ensuite tourner le cadran
de deux étapes dans le sens des aiguilles d'une montre.

4. SELECTOR SELECCIÓN DE PUNTADA

Hay dos principales categorías de puntadas:

‡/DVSXQWDGDVXWLOLWDULDV\GHFRUDWLYDVTXHFRQWLQXDPHQWHVH

usan (aquí también se incluye la de ojales)

‡  /DV SXQWDGDV TXH FRVHQ HQ UHSHWLFLRQHV VH SXHGHQ

programar en secuencias más grandes.

Gire el selector para visualizar las puntadas disponibles
una por una. Presione el centro del selector para elegir 10
puntadas.

C u a n d o e l b o t ó n M o d o d e P r o g r a m a " A B C " h a s i d o
presionado (ver 3 arriba) girando el Selector de Selección de
Puntada se visualizarán letras y otras puntadas programables.
La puntada seleccionada se coserá un vez. Presione el centro
del selector para programar la puntada seleccionada.

5. SELECTOR DE PROGRAMA DE AJUSTE/

DESPLAZAMIENTO Y BORRADO DE PUNTADA

Ajuste de Largo y Ancho de Puntada
En modalidad costura, se muestra el ancho (aguja colocada
en puntada recta) y largo de puntada. Al encender la máquina
automáticamente se ajusta el ancho y largo a todas las
puntadas. Los números predeterminados se subrayan.

Presione el centro del selector para alternar entre el ancho
y largo de puntada. Se enciende un indicador LED cerca del
ajuste seleccionado. Gire la perilla para ajustar la selección.
Los números cambian conforme usted gira y el subrayado
desaparece indicando que el nuevo parámetro no está
predeterminado.

Los ajustes hechos para cada puntada se guardan hasta que
la máquina se apaga.

Nota: Cuando una Àecha de cualquier lado del ancho/
largo de puntada desaparece, la máquina se coloca en
el máximo o mínimo ancho o largo disponible para esa
puntada en particular.

Ejemplo: Para elegir la puntada No. 52, presione el
centro del selector 5 veces y gire el selector dos pasos
en sentido de las manecillas del reloj.

Advertising
This manual is related to the following products: