Installer le tissu dans le cerceau de broderie, Asegurando el material en el aro de bordado – SINGER 5 FUTURA QUINTET Instruction Manual User Manual

Page 73

Advertising
background image

71

INSTALLER LE TISSU DANS LE
CERCEAU DE BRODERIE

NOTEZ : Pour des informations sur l’utilisation de l’entoilage

approprié, voir la page 72 - 73.

1. Desserrez la vis de réglage du cerceau et inséré le tissu

entre les cadres intérieur et extérieur. Tirez les côté du
tissu pour éliminer tout les plis.

NOTEZ

:

Appliquez l’entoilage lorsque nécessaire, voir la

page 72 - 73.

2. Serrez légèrement la vis de réglage du cerceau et tirez les

bords du tissu pour bien le tendre.

Assemblez les deux cadres en appuyant sur le cadre intérieur.

a. Serrez la vis de réglage du cerceau.

b. Une fois que le tissu est correctement inséré, sans plis,

dans le cadre de broderie, serrer solidement la vis.

c. Serrez le tissu dans les cadres de façon qu’il produise

un bruit de tambour lorsque vous donner un petit coup à
la surface avec le doigt.

Une fois que le tissu est bien mis en place dans le cadre
de broderie sans aucun pli, serrez fermement la vis.

G&HWWHPDUTXHźVXUOHFDGUHLQWpULHXUVHSODFHYHUVOH

devant. (Le grand cerceau seulement).

H)DLWH FRUUHVSRQGUH OHV PDUTXHV źŸ GHV FDGUHV

intérieure et extérieure.

ASEGURANDO EL MATERIAL EN EL ARO
DE BORDADO

NOTA: Para información sobre el uso de estabilizador

apropiado, consulte la página 72 - 73.

1. Afloje el tornillo de ajuste de aro en el marco exterior y

retire el marco interior. Coloque el material entre el marco
interior y exterior.

NOTA: Coloque entretela cuando sea apropiado, consulte
páginas 72 - 73.

2. Apriete ligeramente el tornillo de ajuste de aro y tire de los

ERUGHVGHOPDWHULDOSDUDHOLPLQDUODÀRMHGDG

Coloque los dos bastidores juntos presionando el marco
interior.

a. Apriete el tornillo de ajuste de aro.

b. Empuje hacia abajo el marco interior para estirar el

material dentro del marco exterior, y luego volver a
apretar el tornillo.

c. Apriete el material en los bastidores de manera que

hagan ruido como un tambor cuando se golpea la
VXSHU¿FLHWHQVDGHOPDWHULDOFRQXQGHGR

Una vez se ha ubicado correctamente el material en el
EDVWLGRUGHERUGDGRVLQÀRMHGDGDSULHWHFRQVHJXULGDG
el tornillo.

G(VWD PDUFD ź HQ HO DUR LQWHULRU DSDUHFHUi HQ HO ODGR

frontal (Sólo aro grande).

H5HYLVHTXHODVPDUFDVźŸHQHODURLQWHULRU\H[WHULRU

coincidan.

Advertising
This manual is related to the following products: