Transposing to a different key, Transponierung, Transposition sur une clé différente – Yamaha SHS-10 User Manual

Page 12: Transposición a otra clave

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2. Tune Up or Down
Press the + or — parameter change button

@ to tune up or down, respectively. The

tuning parameter range is from —15 to 15.
'"0" is standard pitch. The maximum set­
ting of 15 increases the pitch by nearly a
half-tone, and the minimum setting of —15
decreases the pitch by nearly a half-tone.
Press the + and — buttons simultaneously
to instantly recall the *'0'" setting.

2. Erhöhen oder vermindern Sie die Ton­

höhe

Drücken Sie die + oder — Parameter­

änderungstaste @ , um die Tonhöhe
anzuheben bzw. zu senken. Der Parameter­
bereich zum Stimmen liegt zwischen -15
bis 15. Der Maximalwert von 15 erhöht die
Tonhöhe um fast einen Halbton, während
-15 ein Vermindern der Tonhöhe um
nahezu einen Halbton bewirkt. Um auf “0’’
zurückzuschalten, brauchen Sie nur + und
- gleichzeitig zu drücken.

2. Accorder vers le haut ou le bas.
Presser la touche de changement de para­

mètre + ou — @ pour accorder respective­
ment vers le haut ou le bas, La gamme du
paramètre d'accord va de —15 à 15. "0" est
la hauteur standard. Le réglage maximum,

15, augmente la hauteur de près d'un

demi-ton et le réglage minimum, —15
diminue la hauteur de près d'un demi-ton.

Presser simultanément les touches + et —
pour rappeler instantanément le réglage

"

0

".

2. Efectúe la afinación.
Presione el botón de ajuste de parámetros

@ + o - para afinar hacia arriba o abajo,

respectivamente. El parámetro de afinación
toma valores de -15 a 15. “0” representa
el tono normal. En el ajuste máximo 15 ,
el tono es subido por aprox. un semitono,
y en el ajuste mínimo (-15) bajado por la
misma cantidad. Para volver al ajuste “0”
instantáneamente, presione los botones +
y — simultáneamente.

Transposing to a Different Key

The SHS-10 transpose function makes it
simple to transpose to a different key over
a ±1 octave range.
1. Press the TRANSPOSE Button
Press the TRANSPOSE parameter change
button @ to select the transpose function.
The current transpose parameter value will
be shown on the LED display.

Transponierung

Die Transponierfunktion des SHS-10 er­
laubt eine Transponierung auf eine andere
Tonart über einen Bereich von 1 Oktave.

1. Drücken Sie die TRANSPOSE-Taste

Tippen Sie die TRANSPOSE-Taste (B) an,
um die Transponierfunktion zu aktivieren.
Danach erscheint der gegenwärtige Trans­
ponierparameter auf dem LED-Display.

Transposition sur une clé

différente

La fonction de transposition du SHS-10

simplifie la transposition sur une clé dif­
férente sur une gamme de ± 1 octave.

1. Presser la touche TRANSPOSE.
Presser la touche de changement de para­
mètre TRANSPOSE ® pour sélectionner
la fonction de transposition. La valeur du
paramètre de transposition actuel sera
indiquée sur l'affichage DEL.

Transposición a otra clave

La función de transposición del SHS-10
permite el fácil cambio a otra clave dentro
de un margen de dos octavas.

1. Presione el botón de transposición.

Presione

el

botón

de

transposición

TRANSPOSE, (B ) para seleccionar la

función de transposición. El valor actual
del parámetro de transposición aparecerá
en el visualizador LED.

2. Transpose Up or Down

Press the + or — parameter change button

CB to transpose up or down, respectively.

The transpose parameter range is from -12
to 12. "0" is standard pitch. Each incre­

ment of the transpose parameter increases
or decreases the pitch by a half tone. For
example, a setting of 7 transposes the en­
tire keyboard up a 5th, while a setting of
—12 transposes the pitch of the keyboard
down one octave. Press the + and — but­
tons simultaneously to instantly recall the
"0" setting.

2. Transponierung nach oben oder unten
Geben Sie nun mit der + oder — PARAM­
ETER CHANGE-Taste den Transponier­
parameter ein. Dessen Bereich liegt zwischen

-12 und 12. “0** ist dabei die Standard-

Tonhöhe, Eine Änderung des Parameters
um 1 bewirkt eine Tonhöhenänderung um
einen Halbton. Z. B. transponiert ein Wert
von 7 das gesamte Manual um eine Quinte
nach oben, während —12 die Tonhöhe des
gesamten Manuals um eine Oktave senkt.
Um auf “0” zurückzuschalten, brauchen
Sie nur + und — gleichzeitig zu drücken.

2. Transposer vers le haut ou le bas.

Presser la touche de changement de para­
mètre -H ou -

®) pour respectivement

transposer vers le haut ou le bas la gamme
du paramètre de transposition va de —12 à

12. "0" est la hauteur standard. Chaque

augmentation du paramètre de transposi­
tion élève ou diminue la hauteur d'un
demi-ton. Par exemple, un réglage de 7
transpose le clavier entier sur une Sème
tandis qu'un réglage de —12 transpose la

hauteur du clavier d'une octave plus basse.
Presser simultanément les touches -t- et —
pour rappeler instantanément le réglage

2, Efectúe la transposición.
Presione el botón de ajuste de parámetros

([§) + o — para transponer hacia arriba o

abajo, respectivamente. El parámetro de
transposición toma valores de —12 a 12.

“0’' representa el tono normal. Cada incre­

mento del parámetro de transposición
aumenta o disminuye el tono por un
semitono. Por ejemplo, un ajuste de 7
transpone el teclado entero una quinta
hacia arriba, mientras que un ajuste de -12
hace lo propio una octava hacia abajo.
Para volver al ajuste “0’* instantáneamente,
presione los botones + y — simultánea­
mente.

11

Advertising