Auto bass chord with melody, Accords des basses automatiques avec mélodie, Contrabajo y acordes automáticos con melodía – Yamaha SHS-10 User Manual

Page 23

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Use the INTRO/FILL IN buttons @) to
add different variations to the accompani­
ment.
The tempo of the accompaniment can be
changed as described in the ""Adjusting
the Tempo"' section on page 17.
The volume of the accompaniment can be
changed as described in the '"Adjusting

the Accompaniment Volume" section on
page 18.
The entire accompaniment may be tuned
or transposed as described in the "Tun­
ing" and 'Transposing to a Different

Key" sections on page 11.

Auto Bass Chord with Melody

Operation of the MELODY ON A. B. C.
mode is virtually identical to the AUTO

BASS CHORD mode except that it allows

you to play a melody line on the keyboard
while the automatic accompaniment is
playing. Begin by pressing the MELODY
ON A. B. C. mode selector ® instead of
the AUTO BASS CHORD mode selector,
then continue from step 3 outlined for
Auto Bass Chord operation, above. You
can play a single-note melody or lead line
over the Auto Bass Chord accompaniment,
and change accompaniment chords by

playing a three or four-note chord in the
same way as for the Auto Bass Chord
mode. The accompaniment chord will
change as soon as you play an appropriate
chord on the keyboard, but the actual
notes played on the keyboard will not
sound. Any voice can be selected for the
melody line using the voice selection pro­
cedure described on page 9.

*Mit den RHYTHM CONTROL INTRO/

FILL IN-Tasten

@

können Sie die

Begleitung variieren.

* Das Tempo der Begleitung kann wie unter

“Einstellung des Tempos” auf Seite 17

beschrieben, geändert werden,

*Die Lautstärke der Begleitung kann ent­

sprechend “Einstellung der Lautstärke
der Begleitung” auf Seite 18 verändert
werden.

* Die gesamte Begleitung kann entsprechend

den Erklärungen unter “Einstimmen”
und “Transponiemng” auf Seite 11 unter­
schiedlich gestimmt oder transponiert
werden.

Melodiespiel mit automatischer
Begleitung (MELODYONA.B.C.)

Die MELODY ON A. B. C.-Funktion ist
praktisch mit der AUTO BASS CHORD-
Funktion identisch. Allerdings spielen Sie
hierbei die Melodie zu einer wiedergege­
benen Begleitung aus Akkorden, Schlag­
zeug und Baß. Drücken Sie zunächst MEL­

ODY A. B. C. ® anstatt der AUTO BASS
CHORD-Taste und gehen Sie dann zu
Schritt

3

von

“Auto-Baß/Akkordspiel”

über. Sie können nun eine 1 -notige Melodie

oder Solophrase zur automatischen Baß/
Akkordbegleitung spielen. Wenn Sie den
Begleitakkord wechseln wollen, schlagen
Sie wie beim Auto-Baß/Akkordspiel einen
drei- oder viernotigen Akkord an, wodurch
sich der Begleitaldcord ändert. Allerdings
wird Ihr Anschlägen des Akkords nicht
direkt wiedergegeben. Für Ihre Melodie
können Sie mit dem auf Seite 9 be­
schriebenen Abrufverfahren eine beliebige
Stimme wählen.

Utiliser les touches RHYTHM CONTROL

INTRO/FILL IN @) pour ajouter diver­

ses variations à l'accompagnement.

Le tempo de l'accompagnement peut être

changé comme indiqué dans la section

"Ajustement du tempo", page 17.

Le volume de l'accompagnement peut

être changé comme indiqué dans la sec­
tion "Ajustement du volume de l'accom­
pagnement", page 18.

L'accompagnement entier peut être ac­

cordé ou transposé comme déorit dans les
sections "Accord du son" et "Transposi­
tion sur une clé différente", page 11.

Accords des basses automatiques
avec mélodie

Le fonctionnement du mode MELODY ON

A. B. C. est pratiquement identique à celui
du mode AUTO BASS CHORD sauf qu'il
vous permet de jouer une ligne mélodique
sur le clavier alors que l'accompagnement
automatique est joué. Commencer par
presser le sélecteur de mode MELODY ON
A. B. C. @ au lieu du sélecteur de mode
AUTO BASS CHORD, puis continuer à
partir de l'étape 3 décrite ci-dessus dans le
fonctionnement des accords des basses
automatiques. Vous pouvez jouer une
mélodie à une note ou une ligne maîtresse
sur l'accompagnement des accords de
basses automatiques et changer les accords
d'accompagnement en jouant un accord à
trois ou quatre notes de la même manière
que pour le mode d'accord des basses auto­
matiques. L'accord d'accompagnement sera
changé aussitôt que vous jouez un accord
approprié sur le clavier mais les notes
réelles jouées sur le clavier ne s'entendront
pas. Toute voix peut être sélectionnée pour
la ligne de mélodie en utilisant le processus
de sélection de voix décrit page 9.

*Use los botones de introducción y relleno

(RHYTHM CONTROL INTRO/FILL IN,

@ ) para agregar diferentes variaciones

al acompañamiento.

* El tempo del acompañamiento puede

cambiarse del modo descrito en la sección

“Ajuste del tempo” en la página 17.

*E1 volumen del acompañamiento puede

cambiarse del modo descrito en la sección

“Ajuste del volumen de acompañamiento”

en la página 18.

* El acompañamiento puede afinarse o

transponerse en su totalidad del modo
descrito en las secciones “Afinación” y
“Transposición a otra clave” en la página

li.

Contrabajo y acordes automáticos

con melodía

El modo de melodía es prácticamente igual
al de contrabajo y acordes automáticos,
salvo que le permite ejecutar una melodía
en el teclado mientras el acompañamiento
automático está tocando. Primero presione
el selector de modo de contrabajo y
acordes automáticos con melodía (MEL­
ODY A, B, C, ®) en vez del selector
AUTO BASS CHORD, y luego continúe a
partir del paso 3 de las instrucciones para
el modo de contrabajo y acordes automá­
ticos. Podrá tocar una melodía de una sola
nota sobre el acompañamiento, y cambiar
de acorde tocando un acorde de tres o
cuatro notas de la misma manera que en
el modo usual de contrabajo y acordes
automáticos. El acorde de acompañamien­
to cambiará no bien toque el nuevo acorde
en el teclado, pero las notas tocadas no
sonarán. Para la melodía puede escogerse
cualquier voz, utilizando el procedimiento
de selección de voz descrito en la página

9.

MELODY

ON

A. B C

22

Advertising