Yamaha SHS-10 User Manual

Page 30

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

* For a piece with anA — B — C—A — C

structure, for example, you could record
part A in the PLAY 1 bank, part B in the

PLAY 2 bank and part C in the PLAY 3

bank. Then all you have to do is press the
PLAY buttons in the proper order (PLAY

1 — 2 — 3 — 1 - 3) at the appropriate

times.

4. Stop or Add an Ending to the Chord

Sequence Recording

Press

the

START/STOP

button

@

to

simply stop the chord sequence recording.
If you stop the recording in this way the
chord sequence will repeat continuously
when played back. Press the SYNCHRO
START/ENDING

button

@

to

add

an

ending to the chord sequence. If you stop
the recording using the SYNCRO START/

ENDING button the sequence will stop

automatically when the ending is reached
during playback.

* Chord sequence data is retained in mem­

ory even if the power switch is turned
OFF.

*You can "reset" the SHS-10 and auto­

matically re-program the initial chord
sequences by first turning the power OFF,
then turn the power back ON while hold­

ing down both the NORMAL and AUTO
BASS CHORD mode selectors

((D &(D).

Other parameters reset by this procedure

are MIDI channel {channel = 1), porta­
mento time (time = 1) and pitch bend
range (range = 1 ) .

*Bei einem Stück mit der Struktur A, B, C,

A, C könnten Sie Teil A mit PLAY 1
aufnehmen, Teil mit Speicherbank PLAY
2 aufzeichnen und Teil C mit PLAY 3

festhalten. Dann müssen Sie nur noch die
PLAY-Tasten zu den betreffenden Zeit­
punkten in der korrekten Reienfolge

(PLAY 1 - 2 - 3 - 1 - 3) drücken.

4, Stoppen Sie die Aufnahme oder fügen

Sie einen Abschlußschnörkel an

Die Aufnahme der Akkordfolge setzt sich
fort, bis Sie sie stoppen. Dazu können Sie
die START/STOP-Taste

@

drücken, um

die Aufzeichnung direkt zu stoppen. Die so
gestoppte Akkordaufnahme setzt sich bei
der Wiedergabe kontinuierlich fort. Wenn
Sie aber SYNCHRO START/ENDING @
antippen, um einen rhythmischen Abschluß
zu bekommen, stoppt die Aufnahme bei
der Wiedergabe mit Erreichen dieses

“Ab Schlußschnörkels”.

*Die Akkordfolgedaten bleiben auch nach

Ausschalten des SHS-10 im Speicher
erhalten.

*Sie können das SHS-10 wieder auf die

werksprogrammierten Akkordfolgen rück­
stellen, indem Sie das Keyboard zunächst
auschalten und bei gleichzeitig gedrückter
NORMAL- und AUTO BASS CHORD-
Taste (9) &

(D

wieder einschalten.

Andere

Parameter,

die

durch

diesen

Vorgang rückgestellt werden, schließen
Mipi-Kanal (Kanalnr. = 1), Portamentozeit
(Zeit = 1) und Tonhöhenbeugungsbereich
(Bereich = 1) ein.

* Pour un morceau avec une structure A —

B - C - A — C, par exemple, vous
pouvez enregistrer la partie A dans la
banque PLAY 1, la partie B dans la ban­

que PLAY 2 et la partie C dans la banque
PLAY 3. Ainsi, tout ce que vous avez à
faire est d'appuyer sur les touches de

lecture (PLAY) dans le bon ordre (PLAY

1—2 — 3 — 1— 3) au bon moment.

4, Arrêter ou ajouter une fin à l'enregistre­

ment des suites d'accords.

Presser

la

touche

d'accompagnement

START/STOP

@

pour arrêter simplement

l'enregistrement de la suite d'accords. Si

vous arrêtez l'enregistrement de cette
manière, la suite d'accords sera répétée
continuellement lors de la lecture. Presser
la touche d'accompagnement SYNCHRO
START/ENDING @) pour ajouter une fin

à la suite d'accords. Si vous arrêtez l'en­
registrement en utilisant la touche SYNC RO
START/ENDING, la suite s'arrêtera auto­

matiquement quand la fin est atteinte
pendant la lecture.

* Les données des suites d'accord sont

maintenues en mémoire même si l'inter­
rupteur d'alimentation eot mis sur OFF.

*^Vous pouvez réinitialiser le SHS-10 et

reprogrammer automatiquement les suites

d'accords initiales en coupant tout d'abord

l'alimentation puis en la redonnant tout
en maintenant les sélecteurs de mode
NORMAL et AUTO BASS CHORD pres­
sés (d)et(D).
Les autres paramètres remis à zéro par ce

processus sont le canal MIDI (canal = 1), la

durée de portamento (durée = 1) et la
gamme de courbure de hauteur (gamme =

1

) .

♦Para una pieza cuya estructura sea A — B

— C — A — C, por ejemplo, puede re­

gistrar la parte A en el banco PLAY 1, la
parte B en el PLAY 2 y la parte C en el
PLAY 3. Después, todo lo que tiene que

hacer es presionar los botones PLAY en el
orden debido (PLAY 1 - 2- 3 — 1 - 3 )
y en los momentos apropiados.

4. Detenga el registro de progresión armó­

nica, o agregue un final

Presione el botón de comienzo/parada de
acompañamiento (START/STOP, @) para
detener simplemente el registro de progre­

sión armónica. Si detiene el registro de esta
manera, la progresión armónica será repe­
tida continuamente al ser reproducida. Para
agregar un final a la progresión, presione
el botón de comienzo/fínal sincronizado
de acompañamiento (SYNCHRO START/
ENDING, ). En este caso, la progresión
se detendrá automáticamente al llegar al
final durante la reproducción.

♦Los datos de progresión armónica son

retenidos en la memoria aungue se apague
el interruptor de encendido.

♦Es posible “reposicionar” el SHS-10 y

reprogramar automáticamente las progre­
siones armónicas iniciales, apagando la

unidad y volviéndola a encender mientras

se mantienen oprimidos los botones
selectores de modo NORMAL (D y de
contrabajo y acordes automáticos (AUTO

BASS CHORD, ®).
Otros parámetros reajustados mediante
este procedimiento son el canal MIDI
(canal = 1), el tiempo de portamento

(tiempo = 1) y el margen de alteración de
tono (margen = 1).

29

Advertising