Precautions, Vorsichtsmaßnahmen, Précautions – Yamaha SHS-10 User Manual

Page 5: Precauciones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Precautions

1.

AVOID

EXCESSIVE

HEAT,HUMIDI-

TY, DUST AND VIBRATION

Keep the unit away from locations where it
is likely to be exposed to high temperatures
or humidity - such as near radiators,
stoves, etc. Also avoid locations which are
subject to excessive dust accumulation or
vibration which could cause mechanical
damage.

2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong physical shocks to the unit can
cause damage. Handle it with care.

3. DO NOT OPEN THE UNIT OR AT­

TEMPT

REPAIRS

OR

MODIFICA­

TIONS BY YOURSELF

This product contains no user-serviceable
parts. Refer all maintenance to qualified
Yamaha service personnel.

4. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thin­

ner to clean the unit. Wipe clean with a
soft, dry cloth.

Vorsichtsmaßnahmen

1. VOR ÜBERMÄSSIGER HITZE,

FEUCHTIGKEIT, STAUB UND VIBRA­
TION SCHÜTZEN

Lassen Sie das Instrument nicht an Orten

in der Nähe von Heizkörpern, Öfen usw.,

wo hohe Temperaturen oder Feuchtigkeit
auftreten. Außerdem sollten Sie Plätze
vermeiden, an denen es starken Vibrationen
oder übermäßigem Staub ausgesetzt ist, um
mechanische Schäden zu vermeiden.

2. VOR STOSS UND FALL SCHÜTZEN
Starker Stoß kann Schäden zur Folge

haben. Daher sollten Sie das Instrument
stets umsichtig behandeln.

3. NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN

ODER EIGENHÄNDIGE RE­
PARATUREN VERSUCHEN

Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom
Laien repariert werden können. Lassen Sie
alle Reparatur- und Wartungsarbeiten vom
qualifizierten Yamaha-Kundendienst aus­
führen.

4. MIT EINEM TROCKENEN, WEICHEN

TUCH REINIGEN

Verwenden Sie zur Reinigung niemals
Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem trocke­
nen weichen Tuch ab.

Précautions

1.

EVITER

LA

CHALEUR

EXCESSIVE,

L'HUMIDITE, LA POUSSIERE ET LES

VIBRATIONS

Garder fappareil éloigné d'endroits où il
risque d'être exposé à des températures ou
à une humidité élevées, par exemple, près
d'un radiateur, d'un poêle, etc. Eviter aussi
des endroits sujets à une accumulation
excessive de poussière ou à des vibrations
qui risqueraient de provoquer un endom­
magement mécanique.

2. EVITER LES CHOCS PHYSIQUES

D'importants chocs physiques sur Tapparell
risquent de l'endommager. Le manipuler

avec soin.

3. NE PAS OUVRIR LE COFFRET NI

TENTER D'EFFECTUER VOUS-
MEME DES REPARATIONS OU DES
MODIFICATIONS

Cet appareil ne contient pas de pièces
réparables par l'utilisateur. En confier l'en­

tretien à un personnel Yamaha qualifié.

4.

NETTOYER

CET

APPAREIL

AVEC

UN CHIFFON DOUX ET SEC

Ne jamais utiliser de dissolvants comme de
la benzine ou du diluant pour nettoyer
l'appareil. L'essuyer avec un chiffon doux

et sec.

Precauciones

1. EVITE EL CALOR, LA HUMEDAD,

EL POLVO Y LA VIBRACION EXCE­
SIVOS

No deje la unidad en un lugar donde puede
verse expuesta a altas temperaturas y
humedades, como ser cerca de un radiador,
estufa, etc. Evite también lugares propensos
a acumulación de polvo o vibración exce­
sivas, las que pueden causar daños al
mecanismo.

2. EVITE GOLPEAR LA UNIDAD
Fuertes golpes pueden causar daños a la
unidad. Manipúlela con cuidado.

3. NO ABRA LA CAJA NI INTENTE

REPARAR O MODIFICAR LA UNI­
DAD USTED MISMO

Este producto no contiene partes repara­
bles por el usuario. Solicite el manteni­
miento a personal de servicio calificado

Yamaha.

4. LIMPIE LA UNIDAD CON UN PAÑO

SUAVE Y SECO

Nunca use solventes tales como bencina o

diluyente de pintura para limpiar la unidad.
Emplee un paño suave y seco.

Advertising