Using effects, Sustain, Verwendung von effekten – Yamaha SHS-10 User Manual

Page 13: Sustain (abklingnachhall), Utiiisation des effets, Soutien, Empleo de efectos, Sostenimiento, Portamento, Utilisation des effects

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Using Effects

The SHS-10 offers a selection of effects
that can add life and expression to the

basic voices.

Sustain

The SHS-10 SUSTAIN button @ works

rather like the sustain pedal on a piano,
allowing the notes to linger and fade out
after you've lifted your fingers from the
keys. Simply hold down the SUSTAIN but­
ton when you want notes to be sustained,
and release the button when you want the
notes to stop as soon as you lift your

fingers from the keys.

Verwendung von

Effekten

Das SHS-10 bietet eine Reihe von Effekten,
die den Ausdruck und Charakter der Stim­
men lebendiger gestalten.

Sustain (Abklingnachhall)

Die SUSTAIN-Taste @ des SHS-10 wirkt
praktisch wie das Forte-Pedal eines Pianos
und hält den Ton nach Loslassen der
Manualtaste an. Halten Sie die SUSTAIN-
Taste gedrückt, um Noten anzuhalten und

geben Sie sie frei, wenn die Noten mit dem
Loslassen der Manualtaste stoppen sollen.

EFFECT

Utiiisation des effets

Le SHS-10 offre une sélection d'effets qui

peuvent ajouter vie et expression aux voix
fondamentales.

Soutien

La touche SUSTAIN @ du SHS-10 fonc­

tionne pratiquement comme la pédale de
soutien d'un piano, ce qui permet aux

notes de tramer et de s'affaiblir progressi­

vement une fois que vouz avez retiré vos

doigts des touches. Il vous suffit de mainte­
nir pressée la touche SUSTAIN quand vous

voulez maintenir les notes et de relâcher la
touche quand vous voulez que les notes
s'arrêtent dès que vous retirez les doigts du
clavier.

Empleo de efectos

El SHS-10 ofrece una variedad de efectos
para agregar vida y expresión a las voces
básicas.

Sostenimiento

El botón de sostenimiento (SUSTAIN, @)
del SHS-10 funciona de modo similar al
pedal de sostenimiento de un piano, hacien­
do a las notas persistir después de soltar las
teclas, y apagarse gradualmente luego.
Simplemente mantenga el botón SUSTAIN
oprimido cuando desee sostener las notas,
y suéltelo cuando quiera que las notas se
apaguen inmediatamente al soltar las
teclas.

Portamento

The portamento effect produces a smooth

"slide" between notes — it's ideal for creat­
ing realistic trombone sounds when using

the SHS-10's trombone voice. Of course,
portamento can be used to add expressive
slides to any of the SHS-lO's voices. Sim­
ply hold down the PORTAMENTO button

@ when you want to create slides be­

tween notes played on the keyboard.

Portamento

Der Portamento-Effekt erzeugt ein gleich­
mäßiges Inein anderüb ergleiten der Noten.
Dieser Effekt ist ideal, um die Posaunen­
stimme (TROMBONE) des SHS-10 realis­
tisch zu gestalten. Natürlich kann der
Portamento-Effekt

auch

allen

anderen

Stimmen des SHS-10 angefügt werden.
Halten Sie ganz einfach die PORTA­
MENTO-Taste @ gedrückt, wenn die
angeschlagenen Noten ineinander überglei­
ten sollen.

Portamento

L'effet de portamento produit un "coulis­

sement" doux entre les notes; il est l'idéal
pour créer un son réalistique de trombone
lors de l'utilisation de la voix de trombone
du SHS-10. Bien sûr, le portamento peut
s'utiliser pour ajouter des coulissements
expressifs à n'importe quelle voix du

SHS-10. Il vous suffit de maintenir la
touche PORTAMENTO @ pressée quand
vous voulez créer des coulissements entre

les notes que vous jouez sur le clavier.

Portamento

El efecto de portamento produce un ligado

continuo entre las notas, siendo ideal para

crear un convincente sonido de trombón
empleando la voz correspondiente del
SHS-10. Por supuesto, el portamento
puede utilizarse para agregar ligados expre­
sivos a cualquiera de las voces del SHS-10.
Simplemente mantenga el botón de POR­
TAMENTO @ oprimido cuando desee
crear ligados entre las notas tocadas en el
teclado.

12

Advertising