Yamaha SHS-10 User Manual

Page 39

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SPEAKER

7.7cm (3”)

RATED VOLTAGE

DC 9V (Six SUM-3 (AM3), "AA” size,
R6 (LR6| or equivalent batteries), AC
Power Adapter (PA-1/PA-1 B/PA-4) or
Car Battery Adapter (CA-1)

APPROXIMATE BATTERY LIFE:

Alkaline batteries — approx. 9 hours.
Manganese batteries — approx. 3 hours.

DIMENSIONS (Wx Dx H)

751mm x 178 x 57mm
(29-5/8" X 7" X 2-1/4")

WEIGHT

1.1

kg (2.4 lbs) excluding batteries

ACCESSORY

Strap

All specifications are subject to change
without notice.

ZUSATZBUCHSEN

HEADPHONES/AUX OUT, DC
(9 - 12V) IN, MIDI OUT

HAUPTVERSTÄRKER

2W

LAUTSPRECHER

7,7 cm

BETRIEBSSPANNUNG

9V Gleichspannung (Sechs SUM-3
Batterien der Größe AAA, R6 oder

entsprechende), Netzadapter (PA-1/
PA-1B/PA4) oder Autobatterie-Adapter
(CA-1)

UNGEFÄHRE LEBENSDAUER DER
BATTERIE:

Alkalibatterien - ca. 9 Std.
Mangangbatterien - ca. 3 Std.

ABMESSUNGEN (B x T x H)

751mm x 178mm x 57mm

GEWICHT

1,1

kg ohne Batterien

ZUBEHÖR

Schultergurt

Das Recht zu Änderungen ohne Voran­
kündigung bleibt Vorbehalten.

AUTRES COMMANDES ET AFFICHAGE

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION,

VOLUME, AFFICHAGE DEL A 2
CHIFFRES

PRISE AUXILIAIRE

CASQUE D'ECOUTE/SORTIE
AUXILIAIRE, ENTREE CC (9-12V),
SORTIE MIDI

AMPLIFICATEUR PRINCIPAL

2W

HAUT-PARLEUR

7,7cm

TENSION NOMINALE

CC 9V (six piles SUM-3, "AAA" R6 ou
équivalent), adaptateur d'alimentation
CA (PA-1/PA-1 B/PA-4) ou adaptateur
pour batterie automobile (CA-1)

DURÉE

APPROXIMATIVE

DE

LA

VIE

DES PILES:

Piles alcalines — environ 9 heures
Piles manganèse — environ 3 heures

DIMENSIONS ( L x H x P )

751mm x 178mm x 57mm

POIDS

1,1

kg sans les piles

ACCESSOIRE

Bandoulière

Toutes les caractéristiques techniques sont
sujettes à des changements sans préavis.

CAMBIO DE PARAMENTROS

TEMPO, TRANSPOSICION, AFINA­
CION, ACOMPAÑAMIENTO,
VOLUME, CANAL MIDI, -, +

OTROS CONTROLES, VISUALIZADOR

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO,
VOLUMEN, VISUALIZADOR LED DE
2 DIGITOS

JACKS AUXILIARES

SALIDA DE AUDIFONOS/AUX,
ENTRADA DE 9 ^ 12V CC, SALIDA
MIDI

AMPLIFICADOR PRINCIPAL

2W

ALTAVOZ

7,7cm

ALIMENTACION

9V CC (seis pilas tamaño "AAA”,
SUM-3, R6 o equivalentes), adaptador
de alimentación de CA (PA-1, PA-IB,
PA4) o adaptador de batería de auto-
móvü (CA-1)

DURACIÓN DE LAS PILAS:

Pilas alcalinas: aprox. 9 horas
Pilas de manganeso: aprox, 3 horas

DIMENSIONES (An x Pr x Al)

751

X

178

X

57mm

PESO

1,1 kg, sin incluir las püas

ACCESORIO

Correa

Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.

Attention users in the U.S.A.

prepared in accordance with FCC rules.

The SHS-10 uses frequencies that appear in the radio frequency range,
and if installed in the immediate proximity (within three meters) of
some types of audio or video devices interference may occur.

The SHS-10 has been type tested and found to comply with the

specifications set for a Class B computing device in accordance with
those specifications listed in Subpart J of Part 15 of the FCC rules.
These rules are designed to provide a reasonable measure of protec­
tion against such interference. However, this does not guarantee that

interference wilt not occur. If your should be suspected of causing
interference with other electronic devices, verification can be made by
turning your SHS-10 off and on. If the interference continues when
your SHS-10 is off, the SHS-10 is not the source of the interference. If
your SHS-10 does appear to be the source of the interference, you
should try to correct the situation by using one or more of the
following measures:

Relocate either the SHS-10 or the electronic device that is being

affected by the interference.

Utilize power outlets for the PortaSound SHS-10 and the device

being affected that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits, or install A/C line filters.

In the case of radio-TV interference, relocate the antenna or, if the

antenna lead-in is a 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to a co­
axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

please contact your Yamaha Consumer Products retailer for sugges­
tions and/or corrective measures. If you cannot locate a your Yamaha
Consumer Products retailer in your general area, contact the
Electronic Service Division, Yamaha Music Corp., 6600 Orangethorpe
Ave., Buena Park, CA 90620.

If for any reason you should need additional information relating to
radio or TV interference, you may find a booklet prepared by the
Federal Communications Commission helpful: "How to identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems". This booklet is available

from the U.S, Government Printing Office, Washington D.C.
20402-Stock #004-000-345-4.

This applies only to products
distributed by Yamaha Music
Corp. U.S.A.

Dies bezieht sich nur auf die
von der YAMAHA MUSIC
COR. U.S.A. vertriebenen

Produkte.

Ceci ne s'applique qu'aux
produits distribués par Yamaha
Music Corp. U.S.A.

Esto se aplica solamente a
productos distribuidos por
Yamaha Music Corp. U.S.A.

38

Advertising