Husqvarna 140 B User Manual

Page 37

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

(Eng)

Hot engine

Use the same starting procedure as for a cold engine but

without setting the choke lever in the choke position.

Stopping

Move the throttle upwards to the idling position. The engine
is stopped by switching the ignition off.

Starting

Press the engine body to the ground with the left hand

(NOTE! Not with your footl) Grip the starter handle and
pull the starter cord slowly out with the right hand until

you can feel a resistance (the start hooks engage), and
then give a quick, powerful pull. Open the choke lever

immediately when the engine fires and repeat the starting
procedure until the engine starts.

Hi Warmer lUlotor

Das Gerät wird auf die gleiche Weise wie mit kaltem
Motor gestartet, jedoch ohne daß der Kaltstartregler in die
Choke-Stellung gestellt wird.

Abstellen

Gashebel nach oben in die Leertaufstellung führen. Der
Motor wird abgestellt, indem die Zündung ausgeschaltet

wird.

Oer Maschinenkörper mit der linken Hand (Hinweisl Nicht
mit dem Fuß!) auf den Boden drücken. Mit der rechten
Hand den Anwerfgriff langsam bis zum ersten spürbaren
Widerstand herausziehen (die Anwerfklinken rasten ein),

danach schnell und kräftig durchziehen. Den Kaltstart­
regler sofort nach dem Zünden des Motors öffnen und
weiter anwerfen, bis der Motor anspringt.

©

F)

Moteur chaud

Procédez comme pour un moteur froid mais sans amener

la commande de starter en position de starter.

Arrêt

Amenez la commande des gaz vers le haut en position de

ralenti.

Le moteur s’arrête en coupant le contact.

Démarrage

Avec la main gauche, maintenez le corps de la machine

au sol. (ATTENTION ! Pas avec le pied !) De la main
droite, tirez le cordon du lanceur jusqu’à sentir une

résistance (les cliquets de démarrage s’enclenchent) puis

tirez d’un coup sec et rapide. Ouvrez immédiatement la

commande de starter à l’allumage du moteur et refaire
d’autres essais jusqu’à ce que le moteur démarre.

Warme motor

Gebruik dezelfde startprocedure als bij een koude motor

maar zonder de chokeregeling in de chokestand te zetten.

Stop

Breng de gasregeling omhoog naar de stationaire stand.
De motor wordt gestopt door de ontsteking af te zetten.

Start

Druk het machinelichaam tegen de grond met de
linkerhand (LET OP! Niet met de voetl). grijp de
starthandgreep, trek met de rechterhand langzaam de
startlijn uit totdat een weerstand wordt gevoeld (de
starthaken grijpen in) en geef daarna snelle en krachtige
fukken. Open de chokeregeling onmiddellijk als de motor
onfsteekt en onderneem nieuwe startpogingen totdat de
motor start.

36

Advertising