Petzl VERTEX BEST DUO LED 14 User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

E66 VERTEX BEST DUO LED 14 réf. : E66510-B (280105)

(NL) NEDERLANDS

VERTEX BEST A16
CE
ANSI Z89.1 2003 Type 1 class E

Helm voor hoogtewerken en hulpverlening

Terminologie van de onderdelen

(1) Voering, (2) Hoofdomtrek, (3) Hoofdomtrek-wieltje, (4) Verstelbare
kinband in de hoogte, (5) Sluitingsgesp om de kinband aan te
spannen, (6) Standaard gleuven voor geluidsdopjes en vizieren,
(7) Bevestigingshaakjes voor hoofdlamp, (8) Zones voor persoonlijke
markering.
Voornaamste materialen : voering in polycarbonaat, riemen in polyester.

Check : te controleren punten

Vóór elk gebruik, nazicht van de voering (op scheuren of vervormin-gen…),
het bevestigingsysteem van de hoofdomtrek, de goede werking van de
verstelling van de hoofdomtrek en van de kinband.
OPGELET, na een belangrijke schok kunnen verborgen scheuren de
absorptiecapaciteit en de resistentie van de helm verminderen.
Raadpleeg alle details van de uit te voeren controle voor elk PBM op de
CDROM «EPI / PBM PETZL» of www.petzl.com
Bij twijfel, contacteer uw plaatselijke Petzl verdeler.

Gebruiksvoorschriften

Aandacht

Het beoefenen van activiteiten op hoogte houdt zware risico’s in voor het
hoofd in geval van vallende voorwerpen, maar ook in geval men het hoofd
stoot. Het dragen van een helm vermindert sterk dit risico maar kan het
niet uitsluiten. Bij zeer krachtige schokken, erger dan de standaardwaarden,
speelt de helm ook een rol door zoveel mogelijk energie op te vangen terwijl
hij zich vervormt, soms tot hij breekt.

Toepassingsgebied

Helm voor hoogtewerken en hulpverlening.
De kinband heeft een weerstand van 50 daN (vereiste van de norm
EN 12 492) die ervoor zorgt dat de helm op het hoofd blijft bij een val
(schok, vasthaken).

Voorbereiding (schema 1)

1A. Hoogte van de hoofdomtrek: twee standen voor de instelling.
1B. Hoogte van de kinband, module achteraan de helm : twee standen voor
de instelling.
1C. Gebruik de dikke of de fi jne voering om het hoofd mooi te centreren.
1D. Regel de kinband van voor naar achter door de gespen te verplaatsen ter
hoogte van de onderkaak.
1E. Voor de bevestiging van de geluidsdopjes en de vizieren, gebruik de
standaard gleuven (6).
1F. Voor de bevestiging van de hoofdlamp, gebruik de haakjes (7).
Gebruik enkel de gladde zones (8) voor uw stickers en persoonlijke
markering. Check de compatibiliteit van de stickers, stiften of verf, die
soms bestanddelen bevatten die de kwaliteit van het polycarbonaat kunnen
aantasten.

Het instellen (schema 2)

Draai aan het hoofdomtrek-wieltje om de helm aan te passen. Sluit de
kinband en span hem aan door middel van een snelsluitingsgesp.

Voorzorgen

Laat uw helm niet in volle zon in de wagen liggen.
Bepaalde chemische producten, in het bijzonder solvanten / oplosmiddelen
kunnen de kwaliteit van het polycarbonaat aantasten. Bescherm de voering
van uw helm tegen spatten van dit soort producten.

Aanpassingen

De VERTEX helmen kunnen uitgerust worden met een vaste PETZL
verlichting, zoals bij voorbeeld de FIXO DUO E63. Opgelet, deza aanpassing
doet afbreuk aan de conformiteit van de electrische isolatie.
Volg aandachtig de instructies voor het monteren van dit accessoire.
Elke andere aanpassing is uitgesloten (op risico de doeltreffendheid van het
product te verminderen). Dit kan uw veiligheid in gevaar brengen.

DUO LED 14

Waterdichte hoofdlamp met dubbele lichtbron: halogene focus en module
met 14 gereguleerde LED’s. De DUO hoofdlamp is conform aan de eisen van
de richtlijn 89/336/CEE betreffende de elektromagnetische compatibiliteit.

Aan/uit-schakelen, kiezen, focussen

Schakelaar naar boven, voor een krachtige halogeen verlichting, maar die
veel energie verbruikt (2).
Schakelaar naar beneden, voor de LED lichtbron die weinig energie nodig
heeft (3).
De zoom-knop regelt de focus van de halogeen lichtbron in functie van de
toepassing: naar beneden geeft een gerichte «spot», naar boven, geeft een
brede lichtbundel (4).
Met de DUO hoofdlampen kan je de verlichting optimaliseren (afstand,
tijdsduur) in functie van je behoeften.
Het is niet mogelijk om de 2 lichtbronnen gelijktijdig aan te schakelen.

LICHTBRON MET 14 LED’s

De lichtbron met 14 LED’s is «gereguleerd». Het electronisch
regulatiesysteem houdt een constant verlichtingsniveau aan. Wanneer
de batterijen bijna opgebruikt zijn, gaat de verlichting plots over naar een
minimale overlevingsfunctie.
Anderzijds biedt deze lichtbron met 14 LED’s 3 verschillende lichtsterktes
naar keuze in volgorde van prioriteit in gebruik:
- OPTIMAAL: beste verhouding tussen lichtsterkte en autonomie.
- MAXIMAAL: maximale lichtsterkte.
- ECONOMISCH: grote autonomie.
U kiest de lichtsterkte die het best past bij uw activiteit.
Haal de schakelaar van de DUO naar beneden (on). De verlichting begint
steeds bij het OPTIMAAL niveau.
Voor de volgende verlichtingsstand (MAXIMAAL), haal de schakelaar snel
over en weer (off/on). Aldus kiest men het 2e, daarna het 3e niveau, en dan
opnieuw het 1ste, en zo verder.
Als de switch-beweging niet snel genoeg is, zal de module oplichten op
niveau 1.
Wanneer de batterijen opgebruikt zijn, biedt de lichtbron enkel nog één zwak
verlichtingsniveau.

Opgelet

Uw A.R.V.A. (Toestel voor opsporing van vermiste personen bij
sneeuwlawines) in ontvangst-stand (opsporing) kan verstoord worden door
de nabijheid van de hoofdlamp als de lichtbron met 14 LED’s in werking is.
Bij storing (bijgeluiden), verwijder uw ARVA van de hoofdlamp of schakel
over van de LED lichtbron naar de halogene focus.

Topografi e

Opgelet, het electronisch systeem van de lichtbron met 14 LED’s kan een
kompas ontregelen.

Vergrendeling (Lock)

Zorg ervoor dat de schakelaar vergrendeld is tijdens het transport en bij
het opbergen, door op de rode knop (1A) te drukken. Het ontgrendelen
gebeurt door op het ander uiteinde van de rode knop te drukken (1B). Als de
hoofdlamp per ongeluk blijft branden in een tas, kan de warmte vrijgegeven
door het halogeen lampje de refl ector beschadigen.

Energie

Wij raden aan om de accumulator DUO E65100 2 (Ni Mh 2700 mAu) te
gebruiken. De AA/LR6 batterijen hebben slechts een beperkte autonomie
bij gebruik van de lichtbron met 14 LED’s in Maximale stand. U kan ook
herlaadbare batterijen gebruiken (batterijhouder E60650).
Met de 14 LED module, heeft u 8 uur autonomie bij toepassing van
gemengde lichtsterktes (bv. 2 uur Maximaal, 4 uur Optimaal en 2 uur
Economisch).
De autonomie van de batterijen vermindert zeer sterk bij lage temperaturen.
Bij koude of opgebruikte batterijen, kan de LED lichtbron méér licht
verstrekken dan de Halogeen lichtbron.

Vervanging van de herlaadbare accu

Om de batterij-houder te openen, ontgrendel de 2 haakjes (5).
Opgelet: verwijder nooit de dichtingsring van het deksel. Zorg ervoor dat hij
steeds proper blijft (reinig met water en een wattenstaafje). Vet de afdichting
in met siliconesmeer. Bij vervanging in vochtig milieu, laat de binnenkant
van de houder drogen na gebruik.
Bij langdurige opberging: verwijder de accu en laat de houder open.

DUO ACCUMULATOR E65100 2

Capaciteit: 2 700 mAu. De batterij is samengesteld uit 4 herlaadbare NiMH
accu’s.
Deze kunnen enkel opgeladen worden met een Petzl DUO oplader.
- Deze accumulator moet worden opgeladen vóór de eerste
ingebruikneming.
- Aarzel niet om een accu te herladen wanneer deze slechts gedeeltelijk
opgebruikt is of opgeborgen gedurende twee weken.
De accu niet volledig ontladen alvorens hem te herladen.
- Automatische ontlading: bij een accumulator die in goede omstandigheden
werd opgeborgen, is dit 15 % de drie eerste dagen, daarna 1 % per dag,
aan 20° C. Opgelet, deze ontlading gaat sneller wanneer de temperatuur
verhoogt.
- Hij kan 500 keer herladen worden.
- Gebruik de accumulator steeds bij een temperatuur hoger dan -20° C en
lager dan +60° C.
- Niet beschadigen of in het vuur werpen, hij kan ontploffen of giftige gassen
vrijgeven.
- Veroorzaak geen kortsluiting, u kan brandwonden oplopen.

OPGELET

Wanneer een Ni-MH accu volledig opgebruikt is, kan dit zijn prestaties
aantasten, en kan dit zelfs het vrijgeven van gasdampen of het lekken van
toxische producten veroorzaken.
Om uw ACCU DUO in goede staat te behouden :
- Doof de lamp na elk gebruik en herlaad systematisch uw accu.
- Schakel over naar het economisch LED niveau wanneer de lichtintensiteit
drastisch vermindert en herlaad de l’ACCU DUO van zodra mogelijk.
Wanneer de ACCU DUO volledig opgebruikt is, wordt dit door de lader
beschouwd als een anomalie : de lader werkt dan niet (het controlelampje is
gedoofd). In dit geval raden we u aan :
1- Laat de ACCU DUO 24 uren in de lader.
2- Als het opladen niet aanvangt (controlelampje blijft gedoofd), forceer dan
het opladen door de laadblok met de ACCU DUO erin, uit de stekker te halen
en opnieuw in de stekker te steken.
3- Als het laden dan nog niet aanvangt (controlelampje gedoofd), vervang
dan uw ACCU DUO.

Berging

Om uw accumulator te beschermen, zorg ervoor hem in goede
omstandigheden en droog op te bergen, bij temperaturen tussen de -20° C
en +35° C.

DUO Lader

Herlaad geen alcaline of saline batterijen, op gevaar van ontploffi ng. Het
gebruik van andere accu types kan verwondingen tot gevolg hebben en
schade toebrengen aan de accumulator alsook aan de oplader.
- Het opladen van de accu’s moet gebeuren bij temperaturen hoger dan
10° C en lager dan 40° C
- Niet blootstellen aan regen of sneeuw, er is risico op elektrocutie.
- Gebruik geen accu’s die een zware schok of val hebben ondergaan.
- Als deze toestelen beschadigd zijn (bv. de electrische toevoerkabel), mag
men ze niet uit elkaar halen. Zij mogen enkel hersteld worden in de PETZL
ateliers, want dit vraagt specifi ek gereedschap.
- Om de stekker niet te beschadigen, trek niet aan de kabel wanneer u deze
uit het stopcontact haalt.
- Gebruik geen verlengkabel.
- Om elk risico op electrocutie te vermijden, haal de stekker uit het
stopcontact vóór onderhoud of reiniging.

Netspanninglader E65200 2

Wanneer de accumulator aan het opladen is, brandt een groen
controlelampje.
Duur van de totale oplaadtijd: 3u30.
Wanneer het opladen ten einde is, knippert het groene controlelampje. De
accu wordt nu in deze toestand gehouden.
Wij raden u aan de accumulator onder stroom te houden, zodat hij steeds
paraat is.
Deze oplader van 100-240 V~, 50/60 Hz kan overal ter wereld worden
gebruikt, met een niet-bijgeleverde adaptorstekker. Hij is compatibel met de
DUO E65100 (1 400 mAu) en E65100 2 (2 700 mAu) accumulators.

Vervangen van een lampje of een module

Open de klep met de linkerhand om de spanrups los te maken (6) en deze te
verwijderen. In geval dit zou klemmen, gebruik een schoonmaakmiddel voor
schroefdraad of verwarm de spanrups met een haardroger.
Halogeen lampje: draai het defecte lampje los, plaats een nieuw lampje en
draai dit vast aan.
LED module: trek de module naar voren, installeer de nieuwe module, (men
mag de LED’s met de vingers vastnemen).
Om de lamp te sluiten:
- vet de schroefdraad in met siliconesmeer.

- plaats het geheel (refl ector/glasplaatje/spanrups) terug in de goede
richting (7).
- span de rups aan met de rechterhand tot wanneer het merkteken zich
tussen de twee streepjes op het kastje bevindt (8 & 9).

In geval van slechte werking

Controleer de staat van de batterijen en de juiste inleg volgens hun polariteit.
Als de polariteit omgekeerd werd, zal de Halogeen lichtbron werken, maar
niet de LED’s. Volg de volgorde zoals aangeduid op de houder.
Voer een test uit met de reservelamp. Check of de contactpunten
niet geoxideerd zijn. In geval van oxidatie, krabt men voorzichtig de
contactpunten schoon, zonder ze te misvormen.
Haal de schakelaar meerdere keren over.
Als uw lamp nog steeds niet werkt, doe dan een beroep op de dienst na-
verkoop van uw PETZL verdeler.

Onderhoud

Water in de optische ring of de batterijhouder kan een storing of slechte
werking veroorzaken. Na gebruik of vervanging van de lampjes of batterijen
in slechte omstandigheden (vochtigheid, modder, stof...), verwijder de
batterijen, de optische ring en de lampjes. Droog alles grondig (met
open batterijhouder en lichtbron). Reinig de rubbers met water en vet de
afdichting in met siliconesmeer.

Reinigen

Was de lamp met zuiver water, terwijl de houders gesloten blijven. Gebruik
zeep voor de rubbers. Wrijf niet met een schuurmiddel, in het bijzonder op
de glasplaat. Niet afspoelen met een hogedrukreiniger.

Batterijen

Gebruik bij voorkeur alcaline batterijen of herlaadbare batterijen.
OPGELET: ontploffi ngsgevaar en risico op brandwonden:
- Respecteer absoluut de polariteit, breng de batterijen in de juiste richting in
zoals aangegeven op de houder.
Als een batterij verkeerd wordt ingebracht (twee negatieve polen samen
of twee positieve polen samen), doet zich binnen enkele minuten een
chemische reactie voor binnenin de batterij die explosief gas vrijgeeft alsook
een uiterst bijtende vloeistof.
Kenmerk: een zwak verlichtingsniveau met nieuwe batterijen betekent dat de
polariteit van één of meerdere batterijen werd omgekeerd.
Indien zich reeds een lekkage heeft voorgedaan, bescherm de ogen. Bedek
de batterijhouder met een doek alvorens hem te openen om spatten te
vermijden.
In geval van contact met de batterij-vloeistof, spoel onmiddellijk met helder
water en raadpleeg een arts.
- Meng geen batterijen van verschillende merken.
- Meng geen oude met nieuwe batterijen.
- Verwijder de batterijen bij langdurige opberging.
- Herlaad geen alcaline batterijen.
- Veroorzaak geen kortsluiting, u kan brandwonden oplopen.
- Probeer niet om ze te openen.
- Werp de batterijen niet in het vuur.
- Laat geen batterijen binnen handbereik van kinderen.
VOORZORGEN om uw lamp niet te beschadigen (oxidatie van de
contactpunten...) en om het risico op lekkende batterijen te beperken:
- wacht niet tot uw batterijen volledig opgebruikt zijn,
- vermijd water-infi ltratie in de batterijhouder.

Bescherming van het milieu

Afgedankte lampen, gloeilampjes, batterijen en accu’s moeten gerecycleerd
worden. Werp ze niet weg met het huisafval. Breng ze naar een
recyclagepunt volgens de diverse regels die lokaal van toepassing zijn.
Op die manier draagt u bij aan de bescherming van het milieu en van de
gezondheid.

PETZL garantie

PETZL biedt 3 jaar garantie op dit product voor fabricagefouten of
materiaalfouten.
Deze garantie is uitgesloten bij : normale slijtage, oxydatie, veranderingen
of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, uitgelopen batterijen,
beschadiging door ongeval, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit
product niet geschikt is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse
of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die
voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Advertising