Drawings – Petzl VERTEX BEST DUO LED 14 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

E66 VERTEX BEST DUO LED 14 réf. : E66510-B (280105)

(EN) New Petzl standard for lighting performance

Petzl has developed a new method for determining lighting distance and
duration.
Our study found that the minimum amount of light required for satisfactory
vision is 0.25 lux. We have thus based all our measurements around this value,
which is comparable to the light
of a full moon on a clear night.
To help you know your lamp better we measured the lighting distance at:
Time = 0 (lamp at maximum capacity).
Time = 0h30 (common interval of use).
Time = 10 h (all-night use)

For the regulated lamps, the electronics maintain a constant lighting
level. In the distance table, a specifi c pictogram indicates the lighting
distance and the time during which this distance is maintained.

(FR) Nouveau référentiel Petzl de mesure des performances
d’éclairage

Petzl élabore une méthode de mesure pour déterminer les distances d’éclairage
et l’autonomie (durée d’éclairage).
Nous considérons que la valeur de lumière minimum à laquelle la vision est
satisfaisante est 0,25 lux. Nous réalisons donc toutes nos mesures à 0,25 lux.
Cette valeur est comparable
à la clarté d’une nuit de pleine lune.
Pour vous aider à mieux connaître votre lampe nous mesurons la distance à :
Temps = 0 (capacité maximum de la lampe).
Temps = 0 h 30 (usage courant).
Temps = 10 heures (usage continu pendant une nuit).

Cas particulier. Pour les lampes régulées, le dispositif électronique
maintient un niveau de lumière constant. Dans le tableau distance, un
picto spécifi que indique la distance et le temps pendant lequel cette
distance est maintenue.

(DE) Der neue Referenzstandard von Petzl zum Messen
der Leistung von Stirnlampen

Petzl hat eine Methode entwickelt, um Leuchtweite und Betriebsdauer zu
ermitteln
(die Leuchtdauer der Lampe).
Wir betrachten 0,25 lx (Lux) als die mindestens erforderliche Leuchtstärke, bei
der die Sicht befriedigend ist. Alle unsere Messungen werden daher bei 0,25 lx
durchgeführt.
Diese Leuchtstärke entspricht ungefähr der einer klaren Vollmondnacht.
Um Sie mit den Eigenschaften Ihrer Stirnlampe vertraut zu machen, messen wir
die Leuchtweite nach:
Zeit = 0 (maximale Kapazität der Lampe).
Zeit = 0 Std 30 Minuten (Standardgebrauch).
Zeit = 10 Std (fortlaufende Verwendung während einer Nacht).

Im Falle der regulierten Lampen erzeugt die Elektronik eine stets
gleichbleibende Leuchtstärke. In der Tabelle mit den Angaben zur
Leuchtweite gibt ein bestimmtes Piktogramm Leuchtweite und
Zeitdauer an, während der dieselbe Leuchtstärke beibehalten wird.

(IT) Nuovo riferimento Petzl per la misura delle prestazioni
d’illuminazione.

Petzl elabora un metodo di misura per determinare le distanze d’illuminazione e
l’autonomia (durata d’illuminazione).
Noi consideriamo che il valore di luce minima per una visione accettabile è 0,25
lux. Effettuiamo, pertanto, tutte le nostre misurazioni a 0,25 lux. Questo valore è
paragonabile alla intensità luminosa di una notte di luna piena.
Per aiutarvi a conoscere meglio la vostra lampada, misuriamo la distanza a :
Tempo = 0 (capacità massima della lampada).
Tempo = 0h30 (utilizzo corrente).
Tempo = 10 ore (utilizzo continuo per una notte).

Caso particolare: per le lampade con regolazione del livello
d’illuminazione, il dispositivo elettronico mantiene un livello di luce
costante. Nella tabella della distanza d’illuminazione, un simbolo
specifi co indica la distanza ed il tempo di mantenimento di questa
distanza.

(ES) Nueva referencia Petzl para la medición del rendimiento
de la iluminación

Petzl ha elaborado un método de medición para determinar las distancias de
iluminación
y la autonomía (duración de la iluminación).
Consideramos que el valor de luz mínima a la que la visión es satisfactoria es
0,25 lux. Así pues realizamos todas las mediciones a 0,25 lux. Este valor es
comparable a la claridad de una noche de luna llena.
Para ayudarle a conocer mejor su linterna, medimos la distancia a :
Tiempo = 0 (capacidad máxima de la linterna).
Tiempo = 0h30 (uso normal).
Tiempo = 10 horas (uso continuo durante una noche).

Caso particular. Para las linternas reguladas, el dispositivo electrónico
mantiene
un nivel de luz constante. En la tabla de distancias, un pictograma
específi co indica
la distancia y el tiempo durante el cual se mantiene esta distancia.

Distance

Light Duration

(EN)
Petzl defi nes a usable light source as one that provides at least 0.25 lux at a distance of 2 m; this is the minimum amount of light
required for effi cient movement in the dark. We stop measuring a lamp’s burn time (light duration) when its light output falls below this
minimum level.

(FR)

Petzl considère qu’en dessous d’une lumière de 0,25 lux à une distance de 2 m, une lampe n’est plus utilisable pour se déplacer. Nous
arrêtons la mesure de l’autonomie (durée d’éclairage) à la distance de 2 m.

(DE)

Petzl geht davon aus, dass eine Lampe nicht mehr zur Fortbewegung verwendet werden kann, sobald die Leuchtstärke bei einer
Leuchtweite von 2 Metern unter den Wert von 0,25 lx sinkt. Wir beenden also die Messung der Leuchtdauer bei einer Entfernung von
2 Metern.

(IT)

Petzl ritiene che al di sotto di una luce di 0,25 lux ad una distanza di 2 m, una lampada non è più utilizzabile per spostarsi. Noi
stabiliamo la misura dell’autonomia (durata d’illuminazione) alla distanza di 2 m.

(ES)

Petzl considera que por debajo de un fl ujo luminoso de 0,25 lux a una distancia de 2 m, una linterna ya no nos sirve para desplazarnos.
Paramos la medición de la autonomía (duración de la iluminación) a la distancia de 2 m.

Advertising