Draw-Tite 30095 FIFTH WHEEL RAILS User Manual

Page 37

Advertising
background image

30095N 1/30/12 REV. H

©2012 Cequent Performance Products, Inc.

PRINTED IN XXX

1/4"

2.00"

1/4"

2.00"

1/4"

2.00"

1/4"

2.00"

APLICACIÓN DE SOLDADURA
OPCIONAL
SE PUEDE USAR EN TODOS LOS
VEHÍCULOS

LOS SOPORTES FRONTAL Y
POSTERIOR SE PUEDEN CAMBIAR
PARA LOGRAR UN MEJOR AJUSTE

8. Marque 4 orificios para perforarlos a través de la base del vehículo (ver las ilustraciones para su vehículo). Mida con cuidado para
determinar si el soporte del bastidor está debajo del orificio en el larguero que eligió. (La localización del orificio variará para aplicaciones
de vehículos individuales.) Taladre 4 orificios con una broca de 1/8¨. Revise que los soportes del bastidor se alineen con los orificios de
1/8" que se acabaron de perforar. Si no se alinean, mueva ligeramente los soportes del bastidor o los largueros. Perfore otro orificio de
/8” y revise nuevamente. Luego Incremente el orificio perforados de 1/8" con una broca de 21/32”. Use siempre brocas filosas. Instale un
espaciador de tubo entre el larguero y la base, instale pernos de carruaje de 5/8” dentro de los orificios. Instale un espaciador de relleno
encima o debajo de la base para rellenar los corrugados en el piso de la base. VER FIG. 4 en la Pág. 11 Esto se hace para rellenar cualquier
espacio entre el soporte del bastidor y el larguero. Esto mantendrá el corrugado de la base sin aplastarse cuando se aprietan los pernos.

9. Instale los soportes de montaje sobre los pernos de carruaje. Use los soportes angulares izquierdo y derecho del bastidor en los puntos
donde la obstrucción del bastidor no permita que se coloquen los soportes rectos del bastidor. Asegure los pernos a través de los soportes
de montaje con arandelas dentadas y tuercas hexagonales.

10. Perfore dos orificios de 17/32" en el bastidor del vehículo para cada soporte del bastidor. Seleccione los orificios que le darán la
mayor distancia entre los pernos. Instale ocho pernos de cuello estriado 1/2”-13x1-3/8” (las roscas apuntadas hacia afuera), arandelas
dentadas y tuercas hexagonales. Apriete las tuercas hasta que las cabezas del perno queden acomodadas. Se recomienda la lubricación de
las estrías de todos los pernos de cuello estriado. Pero solamente el área estriada. (Ver la figura abajo para opciones de soldadura)

PRECAUCIÓN:

Es importante que se use un taladro de 17/32" para orificios en el bastidor del chasis ya que los pernos de cuello estriado
se podrían romper si se usa un orificio muy pequeño y el cuello no se agarre si se usa un orificio muy grande.

Nota: En vehículos con suspensiones de trabajo pesado, revise la interferencia con los pernos, donde los soportes se instalan en el bastidor. Si hay
interferencia con los resortes de la suspensión, recorte el perno nivelado con la tuerca en el exterior del bastidor o use la opción de soldadura.

PRECAUCIÓN:

Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos,
miembros estructurales etc. Cequent Permormance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del
vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

11. Apriete a torsión todas las tuercas de 1/2" a 75 libras-pies y todas las tuercas de 5/8" a 130 libras-pies

12. Se suministra un cable de halar para los pernos de cuello estriado a través del bastidor según sea necesario por aplicación. Ver
Figura 1.

ADVERTENCIA:

NO lubrique las roscas. Podría causar falla de los pernos.

37

PRECAUCIÓN:

Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de

combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Permormance Products, Inc. intenta al máximo

comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad

del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Fig. 3

Advertising
This manual is related to the following products: