Montage et installation, Montage en installatie, Montage sur socle des enceintes avant – Panasonic SBTP1000 User Manual

Page 13: Insérez le socle dans l’enceinte avant droite, Fixez les câbles d’enceinte, Bevestig de poot aan de rechtervoorluidspreker, Zet de luidsprekerkabels vast

Advertising
background image

RQT9219

13

FRANÇAIS

NEDERLANDS

R

Montage et installation

Montage sur socle des enceintes avant

• N’exercez pas une force excessive sur le filet sur le devant de

l’enceinte. Il est impossible de retirer le filet avant.

• Vous pouvez procéder à un montage stable en plaçant les coussinets dans la

caisse sous l’enceinte. Placez la face grillagée des enceintes vers le haut.

Coussinets utilisés

 Enceintes

 Utilisez les quatre coussinets complètement au haut de la SB-FS1000.

Méthode pour placer les coussinets

 Placez ces surfaces vers le haut.

Pensez à étendre un tissu ou autre sur le coussin pour le protéger.

• Après chaque tâche, serrez bien les vis.

1. Insérez les bases de socle dans les socles d’enceinte avant.

Alignez et insérez les deux parties saillantes de l’un des socles

d’enceinte avant (fournis) dans les deux orifices de la base

du socle d’enceinte avant droite (fournie).

Le sac d’emballage de la base du socle d’enceinte avant droite et celui de l’enceinte

centrale d’enceinte avant droite sont maintenus en place par du ruban de même cou-

leur. Assemblez ensemble la base et l’enceinte dont le ruban est de même couleur.

De même, le sac d’emballage de la base du socle d’enceinte avant gauche et celui de l’enceinte

centrale d’enceinte avant gauche sont maintenus en place par du ruban de même couleur.

Fixez la base du socle à l’aide des deux vis de montage

(fournies) de la base du socle.

Utilisez les deux orifices filetés qui portent l’indication “R” pour fixer la base. 

Alignez la position des orifices qui portent l’indication “R” sur la position des

orifices filetés du socle. Si les positions ne s’alignent pas, changez le sens du

socle. (La base peut s’installer sur la face supérieure ou inférieure du socle.)

Lors du montage de l’enceinte avant gauche, utilisez les orifices

filetés qui portent l’indication “L”.

• Serrez les vis l’une après l’autre, puis serrez-les solidement.

 Face arrière de la base du socle

2. Insérez le socle dans l’enceinte avant droite.

Alignez et insérez les deux parties saillantes du socle assem-

blé dans les deux orifices de l’enceinte avant droite .

Fixez le socle à l’aide de la vis de montage du socle (fournie).

Utilisez l’orifice fileté central pour fixer le socle à l’enceinte. 

3. Raccordez les câbles d’enceinte (fournis) aux bornes.

Avant d’effectuer le raccordement, faites passer les cordons d’enceinte

dans l’orifice qui porte l’indication “R” à l’arrière de la base du socle. 

(Utilisez l’orifice qui porte l’indication “L” pour l’enceinte avant gauche.)

Câble d’enceinte centrale  (environ 6 m, fourni)

Argent  : Raccordez-le à la borne négative (–) noire “CENTER”.

Cuivre  : Raccordez-le à la borne positive (+) rouge “CENTER”.

Raccordez l’autre câble d’enceinte centrale à la borne d’enceinte avant gauche. 

Câbles d’enceinte  (courts : 6 m, fourni)

Argent  : Raccordez-le à la borne négative (–) noire “LF”.

Cuivre  : Raccordez-le à la borne positive (+) rouge “HF”.

Ne retirez pas les barres de court-circuit. 

Tournez l’écrou à oreilles dans le sens du dévissage jusqu’à

ce que l’orifice de la borne devienne visible.

Insérez le conducteur dans l’orifice, et serrez l’écrou à oreilles.

Prenez bien garde de court-circuiter les fils d’enceinte positifs (+) et négatifs (–). 

4. Fixez les câbles d’enceinte.

Enfoncez les câbles d’enceinte dans les rainures pour câble

prévues dans le socle.

Les câbles d’enceintes doivent avoir une épaisseur de 2,8 mm ou

moins pour pénétrer dans la rainure pour câble.

Rainure pour câble

Pour utiliser des câbles d’enceintes d’une épaisseur supérieure à 2,8 mm, at-

tacher des colliers en nylon aux enceintes et les utiliser pour fixer les câbles.

Exemple

Collier de serrage en nylon (fournis)

Vis du collier de serrage en nylon (fournis)

Câbles d’enceinte

Répétez les étapes 1 à 4 pour assembler l’enceinte avant gauche.

Montage en installatie

De voorluidsprekers in elkaar zetten als

staande luidsprekers

• Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker. U kunt de voorgrilles niet verwijderen.

• Door de kussens uit de verpakking onder de luidspreker te plaatsen kunt u de mon-

tagewerkzaamheden veilig uitvoeren. Leg de luidsprekers neer met het doek omhoog.

Te gebruiken kussens

 Luidsprekers

 Gebruik de vier kussens die bovenop de SB-FS1000 liggen.
Plaatsing van de kussens

 Leg ze met de bovenkant omhoog.

Leg iets op het kussen, bijvoorbeeld een doek, om beschadiging te voorkomen.

• Draai de schroeven na iedere stap goed aan.

1. Bevestig de voetstukken aan de poten van de voorluidsprekers.

Lijn de twee uitsteeksels in een van de voorluidsprekerpoten

(bijgeleverd) uit met de twee openingen in het voetstuk van de

rechtervoorluidspreker (bijgeleverd), en pas deze op elkaar.

De verpakkingszak voor het voetstuk van de rechtervoorluidspreker

en de verpakkingszak voor de rechtervoorluidspreker worden op

hun plaats gehouden door tape van dezelfde kleur. Bevestig het

voetstuk en de luidspreker met dezelfde kleur tape aan elkaar.

Op dezelfde manier wordt de verpakkingszak voor het voetstuk van

de linkervoorluidspreker en de verpakkingszak voor de linkervoor-

luidspreker op hun plaats gehouden door tape van dezelfde kleur.

Bevestig het voetstuk met behulp van de twee bevestigingsbouten (bijgeleverd).

Gebruik voor het bevestigen van het voetstuk de twee boutgaten gemerkt met “R”. 

Lijn de boutgaten gemerkt met “R” uit met de boutgaten in de poot. Als de

boutgaten niet uitgelijnd zijn, verandert u de richting van de poot. (Het voet-

stuk kan aan de boven- en onderkant van de poot worden bevestigd.)

Gebruik voor het opbouwen van de linkervoorluidspreker de boutgaten gemerkt met “L”.

• Draai de schroeven beurtelings aan en draai ze tenslotte stevig vast.

 Onderkant van het voetstuk

2. Bevestig de poot aan de rechtervoorluidspreker.

Lijn de twee uitsteeksels op de bovenkant van de opgebouwde poot uit met

de twee openingen in de rechtervoorluidspreker en pas deze op elkaar.

Bevestig de poot aan de luidspreker met behulp van de lange

bevestigingsbout voor de poot (bijgeleverd).

Gebruik het boutgat in het midden van het voetstuk om de poot aan de luidspreker te bevestigen. 

3. Sluit de luidsprekerkabels (bijgeleverd) aan op de aansluitingen.

Alvorens aan te sluiten steekt u de luidsprekerkabel door de open-

ing gemerkt “R” in de achterkant van het voetstuk. 

(Gebruik de opening gemerkt “L” voor de linkervoorluidspreker.)

Middenluidsprekerkabel  (ong. 6 m, bijgeleverd)

Zilver  : Sluit deze aan op de zwarte, negatieve (–) aansluiting van “CENTER”.

Koper  : Sluit deze aan op de rode, positieve (+) aansluiting van “CENTER”.

Sluit de andere middenluidsprekerkabel aan op de aansluiting van de linkervoorluidspreker. 

Luidsprekerkabels  (kort: 6 m, bijgeleverd)

Zilver  : Sluit deze aan op de zwarte, negatieve (–) aansluiting van “LF”.

Koper  : Sluit deze aan op de rode, positieve (+) aansluiting van “HF”.

De kortsluitbruggen niet eruit halen. 

Draai de vingermoer los tot het gat in de aansluiting zichtbaar is.

Steek de kerndraad in het gat en draai de vingermoer vast.

Pas op dat u de positieve (+) en negatieve (–) luidsprekerdraden niet kortsluit. 

4. Zet de luidsprekerkabels vast.

Druk de luidsprekerkabels in de kabelgleuf die in de poot is aangebracht.

De luidsprekerkabels moeten een dikte van 2,8 mm of minder hebben

om in de kabelgleuf te passen.

Kabelgleuf

Bij gebruik van luidsprekerkabels die dikker zijn dan 2,8 mm, bevestigt u nylonklemmen

op de luidsprekers en gebruikt u deze om de luidsprekerkabels in vast te klemmen.

Voorbeeld

Nylonklem (bijgeleverd)

Schroef voor nylonklem (bijgeleverd)

Luidsprekerkabels

Herhaal de stappen 1 tot en met 4 om de linkervoorluidspreker op te bouwen.

Advertising