Maintenance, Mantenimiento, Entretien – Panasonic SBTP1000 User Manual

Page 64: Onderhoud, Pflege und instandhaltung, Manutenzione, Underhåll, Vedligeholdelse, Údržba přístroje, Konserwacja

Advertising
background image

RQT9219

64

ENGLISH

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

NEDERLANDS

DEUTSCH

IT

ALIANO

SVENSKA

DANSK

Č

ESKY

POLSKI

РУССКИЙ

ЯЗЫК

УКРАЇНСЬКА

Maintenance

Clean these units with a soft, clean, dry cloth.

• Never use alcohol, paint thinner, or benzine to clean these units.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came

with the cloth carefully.

Mantenimiento

Limpie estas unidades con un paño blando, limpio y seco.

• No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar

estas unidades.

• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención

las instrucciones suministradas con la unidad.

Entretien

Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux, propre et sec.

• N’utilisez jamais d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine pour

nettoyer ces enceintes.

• Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentive-

ment les instructions qui accompagnent le chiffon.

Onderhoud

Reinig de luidsprekers met een zachte, schone, droge doek.

• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoon-

maken van de buitenpanelen.

• Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de

bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.

Pflege und Instandhaltung

Reinigen Sie die Boxen mit einem weichen, sauberen,

trockenen Tuch.

• Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen

verwenden.

• Vor Verwendung eines chem isch behandelten Reinigungstuchs die

dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch lesen.

Manutenzione

Pulire queste unità con un panno morbido, pulito e as-

ciutto.

• Per pulire le unita non si deve mai usare alcol, diluenti per vernici o

benzina.

• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura le

istruzioni che lo accompagnano.

Underhåll

Rengör enheterna med en mjuk, ren och torr tygduk.

• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra

enheterna.

• Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs instruk tionerna

som följde med tygduken ordentligt.

Vedligeholdelse

Rengør disse enheder med en tør, blød klud.

• Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin til rengøringen.
• Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt

læse den vejledning, som følger med kluden.

Údržba přístroje

Tyto jednotky čistěte měkkým čistým a suchým hadříkem.

• Nikdy nepoužívejte líh, ředidlo nebo benzín pro čištění těchto

přístrojů.

• Před použitím chemicky impregnované látky si prosím pečlivě

přečtěte návod k utěrce přiložený.

Konserwacja

Czyść urządzenia miękką, czystą, suchą szmatką.

• Nigdy nie używaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny do

czyszczenia niniejszych urządzeń.

• W razie używania chemicznie impregnowanej ściereczki, starannie

przeczytaj zalecenia dołączone do ściereczki.

Уxoд

Для очистки Данного аппарата используйте мягкую,

чистую и сухую ткань.

• Никогда не используйте для оцистки аппарата спирт, растворитель

или бензин.

• При использоваии ткани, подвергнутой химиуеской обработке,

обратитесь к инструкции по обращению с ней.

Обслуговування

Протирайте пристрої м’якою сухою та чистою тканиною.

• Не використовуйте для чищення пристроїв спирт, розріджувач

або бензин.

• Перш ніж застосовувати хімічно оброблену тканину, уважно

ознайомтеся з інструкціями для її використання.

Advertising