Pioneer F-208RDS User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

En/Fr

FM
UNBAL
75

AM

LOOP

ANTENNA

ANTENNA

FM ANTENNA
FM T-type antenna attachment (See Fig.
5,6)

Connect the accessory FM T-type antenna to the FM terminals.
Stretch the antenna out to its full length, and affix it to a wall, etc.
The accessory FM T-type antenna must be connected to ensure
proper reception.
Stretch out both ends.
1 Correct
2 wrong
3 wrong

Outdoor external FM antenna installation
(See Fig.
7)

Use an external antenna when the signals from the station are weak
and cannot be picked up by the accessory T-type FM antenna, or
when the sound heard is accompanied by too much noise.
1 75

coaxial cable with PAL connecter

NOTE:

The

(signal earth) helps reduce noise when an antenna is con-

nected. It is not a safety earth.

CAUTION:

Never make the ground connection to a gas pipe as sparks can cause
the gas ignite.

Antenna ground (See Fig.8)

5

6

CONNECTIONS

1

2

3

ANTENNE FM
Fixation de l’antenne FM de type T (Voir la Fig.
5,6)

Brancher l’antenne FM de type T accessoire à la prise FM.
Déplier complètement l’antenne et la fixer à un mur, etc.
L’antenne FM de type T accessoire doit être branchée pour garantir
une réception correcte.
Déplier les deux extrémités.
1 Correct
2 Incorrect
3 Incorrect

Installation d’une antenne FM extérieure
(Voir la Fig.
7)

Utiliser une antenne extérieure lorsque les signaux de la station sont
faibles et qu’ils ne peuvent pas être captés par l’antenne FM de type
T accessoire, ou lorsque le son entendu est accompagné d’une
grande quantité de parasites.
1 Câble coaxial de 75

avec connecteur PAL

CONNEXIONS

Mise à la terre de l’antenne (Voir la Fig.8)

REMARQUE:

(symbole de mise à la terre) est conçu pour réduire les parasites

qui surviennent lorsque l’antenne est raccordée. Il ne s’agit pas d’une
mise à la terre de sécurité.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais effectuer la connexion de mise à la terre sur une conduite
de gaz car des étincelles pourraient faire s’enflammer le gaz.

Advertising