Philips Pure Essentials Collection Robot de cuisine User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

Fara

-- Sänk-aldrig-ned-motorenheten-i-vatten-eller-någon-annan-vätska-och-

skölj-den-inte-under-kranen.
Varning

-- Kontrollera-att-den-spänning-som-anges-på-apparaten-

överensstämmer-med-den-lokala-nätspänningen-innan-du-ansluter-

apparaten.

-- Anslut-aldrig-apparaten-till-en-timer-eftersom-det-kan-leda-till-en-

farlig-situation.

-- Använd-inte-apparaten-om-nätsladden,-stickkontakten-eller-någon-

annan-del-är-skadad.

-- Om-nätsladden-är-skadad-måste-den-alltid-bytas-ut-av-Philips,-ett-av-

Philips-auktoriserade-serviceombud-eller-liknande-behöriga-

personer-för-att-undvika-olyckor.

-- Apparaten-är-inte-avsedd-för-användning-av-personer-(inklusive-

barn)-med-olika-funktionshinder,-eller-av-personer-som-inte-har-

kunskap-om-hur-apparaten-används,-om-de-inte-övervakas-eller-får-

instruktioner-angående-användning-av-apparaten-av-en-person-som-

är-ansvarig-för-deras-säkerhet.

-- Små-barn-ska-övervakas-så-att-de-inte-kan-leka-med-apparaten.

-- Lämna-inte-apparaten-obevakad-när-den-är-igång.

-- Använd-aldrig-fingrarna-eller-något-annat-föremål-än-pressklossen-

(t.ex.-en-slickepott)-till-att-trycka-ned-ingredienser-i-matningsröret-

när-matberedaren-är-igång.

-- Var-mycket-försiktig-när-du-hanterar-skivorna,-mixerns-knivenhet-

eller-matberedarens-knivenhet.-Var-extra-försiktig-när-du-tar-bort-

dem-från-matberedarskålen-eller-mixerbehållaren,-när-du-tömmer-

skålen-eller-behållaren-och-när-du-rengör-dem.-Eggarna-är-mycket-

vassa.
Var försiktig

-- Stäng-aldrig-av-apparaten-genom-att-vrida-på-mixerbehållaren,-

matberedarskålen-eller-juicerskålen.-Stäng-alltid-av-apparaten-genom-

att-vrida-hastighetskontrollvredet-till-OFF.

-- Stäng-av-apparaten-innan-du-tar-bort-något-tillbehör.-

-- Dra-ur-nätsladden-direkt-efter-användning.

-- Nunca-utilize-quaisquer-acessórios-ou-peças-de-outros-fabricantes-

ou-que-a-Philips-não-tenha-especificamente-recomendado.-Se-

utilizar-tais-acessórios-ou-peças,-a-garantia-torna-se-inválida.

-- Não-exceda-o-conteúdo-máximo-indicado-na-taça-do-robot-ou-no-

copo-misturador.-

-- Não-utilize-a-máquina-de-sumos-se-o-filtro-estiver-danificado.

-- Consulte-as-tabelas-deste-manual-do-utilizador-para-os-tempos-de-

processamento-correctos.

-- Limpe-muito-bem-todas-as-peças-que-entrarem-em-contacto-com-

os-alimentos-antes-de-utilizar-o-aparelho-pela-primeira-vez.

-- Deixe-os-ingredientes-quentes-arrefecerem-antes-de-os-processar-

(temperatura-máx.-80-°C-/-175-°F).

-- Nível-de-ruído:-Lc=-78-dB-(A).

Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic

Fields)

Este-aparelho-Philips-cumpre-todas-as-normas-relacionadas-com-campos-

electromagnéticos-(EMF).-Se-for-manuseado-correctamente-e-de-

acordo-com-as-instruções-presentes-no-manual-do-utilizador,-o-aparelho-

proporciona-uma-utilização-segura,-como-demonstrado-pelas-provas-

científicas-actualmente-disponíveis.

Fecho de segurança incorporado

Esta-função-permite-a-ligação-do-aparelho-apenas-após-a-montagem-

correcta-no-motor-do-copo-misturador-com-a-lâmina,-da-taça-do-robot,-

da-taça-da-máquina-de-sumos-com-a-unidade-de-encaixe-ou-o-

espremedor-de-citrinos.-Se-o-copo-misturador-com-a-lâmina,-a-taça-do-

robot,-a-taça-da-máquina-de-sumos-com-a-unidade-de-encaixe-ou-o-

espremedor-de-citrinos-forem-instalados-correctamente-(isto-é,-quanto-

forem-girados-na-direcção-do-símbolo-de-bloqueio-até-ouvir-um-

estalido),-o-fecho-de-segurança-incorporado-abre-se.

SV

|

Viktigt

Läs-användarhandboken-noggrant-innan-du-använder-apparaten-och-

spara-den-för-framtida-bruk.

Advertising