Philips Pure Essentials Collection Robot de cuisine User Manual

Page 50

Advertising
background image

50

-- Pele-los-cítricos,-las-piñas,-los-melones,-etc.-antes-de-introducirlos-en-

la-licuadora.

-- Quite-los-huesos-de-las-cerezas,-ciruelas,-albaricoques,-melocotones,-

etc.-antes-de-introducirlos-en-la-licuadora.-

FI

|

Mehulinko - vihjeitä ja varoituksia

Älä laita kättä tai mitään esinettä (esimerkiksi ruokailuvälineitä tai

lastaa) syöttösuppiloon. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua

syöttöpaininta. Avaa kansi vasta, kun siivilä on pysähtynyt kokonaan.

-- Tarkista-siivilä-aina-ennen-käyttöä.-Älä-käytä-mehulinkoa,-jos-huomaat,-

että-siinä-on-halkeamia-tai-muita-vaurioita-tai-irtonaisia-osia.

-- Normaali-käsittelyaika-kaikessa-mehustuksessa-on-30-90-sekuntia.

-- Kuori-sitrushedelmät,-ananakset,-melonit-jne.-ennen-niiden-

mehustamista.

-- Irrota-kirsikoista,-luumuista,-aprikooseista,-persikoista-kivet-ennen-

niiden-mehustamista.-

FR

|

Centrifugeuse : conseils et avertissements

Ne mettez jamais votre main ou un objet (fourchette, couteau,

cuillère ou spatule) dans la cheminée. Utilisez exclusivement le

poussoir (fourni avec l’appareil) à cet effet. Patientez jusqu’à l’arrêt

complet du filtre avant de retirer le couvercle.

-- Vérifiez-toujours-le-filtre-avant-de-l’utiliser.-N’utilisez-pas-la-

centrifugeuse-si-vous-remarquez-des-fissures,-des-craquelures-ou-des-

irrégularités.

-- La-durée-d’utilisation-standard-pour-la-production-de-jus-est-de-30-à-

90-secondes.

-- Pelez-les-agrumes,-ananas,-melons,-etc.-avant-de-les-presser.

-- Dénoyautez-les-cerises,-prunes,-abricots,-pêches,-etc.-avant-de-les-

presser.-

IT

|

Centrifuga - consigli e avvertenze

Non inserite mai le dita o altri oggetti (forchette, coltelli, cucchiai o

spatole) nell’apertura di inserimento del cibo. Servitevi soltanto del

pestello fornito in dotazione. Aspettate che il setaccio sia

completamente fermo prima di togliere il coperchio.

-- Controllate-sempre-il-setaccio-prima-dell’uso.-Nel-caso-di-rotture,-

incrinature-o-dischi-allentati,-non-usate-l’apparecchio.

-- Il-tempo-di-lavorazione-standard-per-le-spremute-è-di-30-90-secondi.

-- Sbucciate-gli-agrumi,-gli-ananas,-i-meloni-e-altra-frutta-simile-prima-di-

utilizzarla.

-- Snocciolate-le-ciliegie,-le-prugne,-le-albicocche,-le-pesche-e-altra-

frutta-simile-prima-di-utilizzarla.-

NL

|

Sapcentrifuge - tips en waarschuwingen

Steek nooit uw hand of een voorwerp (bijv. een vork, mes, lepel of

spatel) in de vultrechter. Gebruik hiervoor alleen de bijgeleverde

stamper. Wacht tot de zeef volledig tot stilstand is gekomen voordat u

het deksel verwijdert.

-- Controleer-de-zeef-voor-ieder-gebruik.-Gebruik-de-sapcentrifuge-

niet-als-u-barstjes,-haarscheurtjes-of-een-losse-raspschijf-ontdekt.

-- De-standaardverwerkingstijd-voor-alle-bewerkingen-voor-het-maken-

van-sap-is-30-tot-90-seconden.

-- Fruit-zoals-citrusvruchten,-ananas,-meloen-enz.-moet-u-schillen-

voordat-u-er-sap-van-maakt.

-- Fruit-zoals-kersen,-pruimen,-abrikozen,-perziken-enz.-moet-u-

ontpitten-voordat-u-er-sap-van-maakt.-

NO

|

Juicer – tips og advarsler

Putt aldri hånden eller et annet objekt (f.eks. en gaffel, kniv, skje eller

slikkepott) ned i materøret. Bruk bare stapperen som leveres med

apparatet for dette formålet. Vent til silen har stoppet helt å rotere

før du fjerner lokket.

-- Kontroller-alltid-silen-før-bruk.-Ikke-bruk-juiceren-hvis-du-oppdager-

skader-som-sprekker,-krakelering-eller-en-løs-raspekniv.

-- Standard-bearbeidingstid-for-alle-jusjobber-er-30–90-sekunder.

-- Skrell-sitrusfrukter,-ananas,-meloner-osv.-før-du-presser-dem.

-- Fjern-steinene-i-kirsebær,-plommer,-aprikoser,-ferskener-osv.-før-du-

presser-dem.-

Advertising