Philips Pure Essentials Collection Robot de cuisine User Manual

Page 46

Advertising
background image

46

Verrou-de-sécurité-intégré-:-le-presse-agrumes-fonctionne-uniquement-

lorsque-le-filtre-est-correctement-fixé-sur-le-bloc-moteur-et-lorsque-le-

cône-est-correctement-fixé-sur-le-filtre-(voir-image-page-40).

Si-toutes-les-pièces-sont-correctement-assemblées,-le-cône-tourne-dès-

que-la-vitesse-minimale-est-sélectionnée.-

1

Réglez le bouton de commande sur la vitesse minimale.

2

Pressez l’agrume sur le cône.

Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour

retirer la pulpe du filtre.

Lorsque-vous-avez-terminé-ou-si-vous-souhaitez-retirer-la-pulpe,-arrêtez-

l’appareil-et-retirez-le-bol-avec-le-filtre-et-le-cône.

IT

|

Spremiagrumi - consigli e avvertenze

non superate il livello massimo di riempimento del recipiente.
Blocco-di-sicurezza-incorporato:-lo-spremiagrumi-funziona-soltanto-se-il-

setaccio-e-il-cono-sono-montati-in-maniera-corretta-rispettivamente-sul-

gruppo-motore-e-sul-setaccio-(vedere-l’immagine-a-pagina-44).

Se-tutte-le-parti-sono-state-montate-correttamente,-il-cono-inizia-a-

ruotare-appena-l’interruttore-si-trova-sulla-velocità-minima.-

1

Regolate la manopola di controllo sulla velocità minima.

2

Premete l’agrume sul cono.

Nota: Ogni tanto interrompete l’operazione per togliere la polpa dal

setaccio.

Al-termine-dell’operazione-e-se-volete-togliere-la-polpa-dal-setaccio,-

spegnete-l’apparecchio-e-togliete-il-contenitore-con-il-setaccio-e-il-cono.

NL

|

Citruspers - tips en waarschuwingen

Vul de kom niet tot boven de MAX-aanduiding.
Ingebouwde-beveiliging:-de-citruspers-werkt-alleen-als-de-zeef-goed-op-

de-motorunit-is-bevestigd-en-de-perskegel-goed-in-de-zeef-is-bevestigd-

(zie-afbeelding-op-pagina-44).

Als-alle-onderdelen-goed-zijn-bevestigd,-begint-de-perskegel-te-draaien-

zodra-u-de-knop-naar-de-laagste-snelheidsstand-draait.-

1

Zet de bedieningsknop op de laagste snelheidsstand.

2

Druk de citrusvrucht op de perskegel.

Opmerking: Stop af en toe met persen om pulp uit de zeef te verwijderen.

Schakel-het-apparaat-uit-en-neem-de-kom-met-de-zeef-en-perskegel-

van-het-apparaat-af-wanneer-u-klaar-bent-met-persen-of-wanneer-u-

pulp-wilt-verwijderen.

NO

|

Sitruspresse – tips og advarsler

Ikke fyll bollen over MAX-nivået.
Innebygd-sikkerhetslås:-Sitruspressen-fungerer-bare-når-silen-er-satt-

riktig-på-motorenheten-og-safttoppen-er-satt-riktig-sammen-i-silen-(se-

bilde-på-side-44).

Hvis-alle-delene-er-satt-sammen-riktig,-begynner-safttoppen-å-rotere-

straks-du-setter-bryteren-på-minimumshastigheten.-

1

Sett kontrollbryteren på minimumshastigheten.

2

Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.

Merk: Stopp pressingen med jevne mellomrom for å fjerne fruktkjøttet fra

silen.

Når-du-er-ferdig-med-å-presse-eller-når-du-ønsker-å-fjerne-fruktkjøttet,-

slår-du-av-apparatet-og-fjerner-bollen-med-silen-og-safttoppen-fra-

apparatet.

PT

|

Espremedor de citrinos - sugestões e avisos

Não ultrapasse a indicação MAX da taça.
Bloqueio-de-segurança-incorporado:-o-espremedor-de-citrinos-só-

funciona-se-o-crivo-estiver-montado-correctamente-no-motor-e-se-o-

cone-estiver-montado-correctamente-no-crivo-(consulte-a-imagem-na-

página-44).

Se-todas-as-peças-tiverem-sido-montadas-correctamente,-o-cone-

começa-a-rodar-assim-que-regular-o-botão-para-a-definição-de-

velocidade-mínima.-

Advertising