Philips Pure Essentials Collection Robot de cuisine User Manual
Page 9
9
-- Jos-virtajohto-on-vahingoittunut,-se-on-oman-turvallisuutesi-vuoksi-
hyvä-vaihdattaa-Philipsin-valtuuttamassa-huoltoliikkeessä-tai-muulla-
ammattitaitoisella-korjaajalla.
-- Laitetta-ei-ole-tarkoitettu-lasten-tai-sellaisten-henkilöiden-käyttöön,-
joiden-fyysinen-tai-henkinen-toimintakyky-on-rajoittunut-tai-joilla-ei-
ole-kokemusta-tai-tietoa-laitteen-käytöstä,-muuten-kuin-heidän-
turvallisuudestaan-vastaavan-henkilön-valvonnassa-ja-ohjauksessa.
-- Pienten-lasten-ei-saa-antaa-leikkiä-laitteella.
-- Älä-jätä-laitetta-käyntiin-ilman-valvontaa.
-- Paina-aineita-syöttösuppilossa-alaspäin-vain-syöttöpainimella,-ei-
koskaan-sormilla-tai-esimerkiksi-kaapimella.
-- Käsittele-teriä,-tehosekoittimen-teräyksikköä-ja-monitoimikoneen-
teräyksikköä-varovaisesti.-Ole-erityisen-huolellinen-teriä-irrotettaessa-
ja-monitoimikoneen-kulhoa-tai-kannua-tyhjentäessä-tai-
puhdistettaessa.-Leikkausterät-ovat-erittäin-teräviä.
Varoitus
-- Älä-koskaan-katkaise-laitteesta-virtaa-kiertämällä-sekoituskulhoa-tai-
monitoimikoneen-tai-mehulingon-kulhoa.-Katkaise-laitteesta-aina-
virta-kääntämällä-nopeuskytkin-OFF-asentoon.
-- Katkaise-laitteesta-virta,-ennen-kuin-irrotat-tarvikkeita.-
-- Irrota-pistotulppa-pistorasiasta-käytön-jälkeen.
-- Irrota-aina-pistotulppa-pistorasiasta,-ennen-kuin-laitat-
tehosekoittimen-kannuun-kätesi-tai-esimerkiksi-kaapimen.
-- Odota,-kunnes-liikkuvat-osat-ovat-pysähtyneet,-ennen-kuin-poistat-
kulhojen-tai-kannun-kannen.-
-- Älä-koskaan-käytä-muita-kuin-Philipsin-valmistamia-tai-suosittelemia-
lisävarusteita-tai--osia.-Jos-käytät-muita-osia,-takuu-ei-ole-voimassa.
-- Älä-ylitä-monitoimikoneen-kulhoon-tai-kannuun-merkittyä-
enimmäistilavuuden-rajaa.-
-- Älä-käytä-mehulinkoa,-jos-siivilä-on-vahingoittunut.
-- Katso-tämän-käyttöoppaan-taulukoista-sopivat-määrät-ja-käsittelyajat.
-- Pese-kaikki-ruuan-kanssa-kosketuksiin-joutuvat-osat-ennen-
käyttöönottoa.
-- Anna-kuumien-ainesten-jäähtyä-ennen-niiden-käsittelyä-
(enimmäislämpötila-80-°C).
-- Käyntiääni:-Lc-=-78-dB-(A)
-- Consulte-las-tablas-que-aparecen-en-este-manual-de-usuario-para-
conocer-las-cantidades-y-los-tiempos-de-procesado-correctos.
-- Antes-de-usar-el-aparato-por-primera-vez,-limpie-bien-las-piezas-que-
vayan-a-entrar-en-contacto-con-los-alimentos.
-- Deje-que-los-ingredientes-calientes-se-enfríen-antes-de-procesarlos-
(temperatura-máx.-80-°C/175-°F).
-- Nivel-de-ruido:-Lc-=-78-dB-(A).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este-aparato-Philips-cumple-todos-los-estándares-sobre-campos-
electromagnéticos-(CEM).-Si-se-utiliza-correctamente-y-de-acuerdo-con-
las-instrucciones-de-este-manual,-el-aparato-se-puede-usar-de-forma-
segura-según-los-conocimientos-científicos-disponibles-hoy-en-día.
Bloqueo de seguridad incorporado
Esta-característica-asegura-que-sólo-se-pueda-encender-el-aparato-si-ha-
montado-correctamente-en-la-unidad-motora-la-jarra-de-la-batidora-con-
la-unidad-de-cuchillas,-el-recipiente-del-robot-de-cocina,-el-recipiente-de-
la-licuadora-con-la-unidad-de-acoplamiento-o-el-exprimidor.-Si-estos-
accesorios-están-montados-correctamente,-es-decir,-cuando-se-ha-girado-
a-tope-el-accesorio-en-la-dirección-del-símbolo-de-“bloqueado”-(hasta-
oír-un-clic),-se-desactivará-el-bloqueo-de-seguridad.
FI
|
Tärkeää
Lue-tämä-käyttöopas-huolellisesti-ennen-käyttöä-ja-säilytä-se-vastaisen-
varalle.
Vaara
-- Älä-upota-runkoa-veteen-tai-muuhun-nesteeseen.-Älä-myöskään-
huuhtele-sitä-vesihanan-alla.
Tärkeää
-- Tarkista,-että-laitteeseen-merkitty-käyttöjännite-vastaa-paikallista-
verkkojännitettä,-ennen-kuin-liität-laitteen-pistorasiaan.
-- Älä-koskaan-liitä-laitetta-ajastinkytkimeen,-ettei-aiheudu-
vaaratilanteita.
-- Älä-käytä-laitetta,-jos-sen-virtajohto,-pistoke-tai-jokin-muu-osa-on-
viallinen.