IDEX Health & Science MCP-Z Process User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

MCP-Z Process / ISMATEC SA / 03.08.07/CB/GP

Hinweis

Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung
genau durchzulesen.

Beim Betrieb einer Pumpe sind gewisse
Gefahren nicht auszuschliessen.

ISMATEC SA haftet nicht für Schä-
den, die durch den Einsatz einer
ISMATEC

®

-Pumpe entstehen.

Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich der
ISMATEC SA.

Please note

We recommend you to read this opera-
ting manual carefully.

When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.

ISMATEC SA does not take liability
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC

®

pump.

ISMATEC SA does not admit responsibi-
lity for the handling of chemicals.

Remarque

Nous recommandons de lire attentive-
ment le présent mode d’emploi.

Il n’est pas possible d’exclure certains
risques en cas d’utilisation d’une
pompe.

ISMATEC SA décline toute respon-
sabilité pour tout dommage résul-
tant de l’utilisation d’une pompe
ISMATEC

®

.

ISMATEC SA décline toute responsabi-
lité pour tout dommage résultant de
l’emploi de produits chimiques.

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC

®

Zahnradpumpen

sind für Förderzwecke in Labor
und Industrie vorgesehen. Wir
setzen voraus, dass die GLP-Richt-
linien »Gute Laborpraxis« sowie
die nachstehenden Empfehlungen
befolgt werden.

Der Stromkreis zwischen Netz

und Pumpe muss geerdet sein.

Die Pumpe darf nur innerhalb

der vorgegebenen Betriebs-
und Umgebungsbedingungen
betrieben werden.

Die Pumpe darf nicht einge-

setzt werden:

- für medizinische Anwen-

dungen am Menschen

- in ex-geschützten Räumen

oder in Gegenwart von
entflammbaren Gasen und
Dämpfen.

Ein Pumpenkopfwechsel darf

nur bei ausgeschalteter Pumpe
ausgeführt werden.

Manipulieren Sie nicht am

Pumpenkopf, bevor die Pumpe
ausgeschaltet und vom Netz
getrennt ist.

Je nach Material und Druckbe-

dingungen haben Schläuche
eine gewisse Gasdurchlässig-
keit und können sich statisch
aufladen. Wir warnen vor
möglichen Gefahren, falls
Schläuche in ex-geschützte
Räume verlegt werden.

Safety precautions

ISMATEC

®

gear pumps are de-

signed for pumping applications
in laboratories and industry. As
such it is assumed that Good
Laboratory Practice (GLP) and our
following recommendations will
be observed.

The circuit between mains

supply and pump has to be
earthed.

The pump must not be ope-

rated outside the destined
operating and environmental
conditions.

The pump must not be

used:
- for medical applications on

human beings

- in explosion proof cham-

bers or in the presence of

flammable gases or fumes.

The pump must be switched

off when changing the pump
head.

Do not manipulate the pump

head before the pump is

switched off and disconnected

from the mains.

The permeability of tubing

depends on the material
used and pressure conditions.
Tubing can also become elec-
trostatically charged. Please
be aware of possible hazards
when laying tubing in explo-
sionproof chambers.

Mesures de sécurité

Les pompes à engrenages ISMA-
TEC

®

sont prévues pour l’usage en

laboratoire et dans l’industrie. Dès
lors, nous présumons que les uti-
lisateurs emploient nos appareils
selon les règles de l’art et confor-
mément à nos recommandations.

Le circuit électrique entre le ré-

seau et la pompe doit être mis
à la terre.

La pompe ne doit être mise en

opération que dans le cadre des
conditions de fonctionnement
et d’environnement prescrites.

La pompe ne doit pas être

utilisée:
- pour des applications médi-
cales sur des êtres humains,
- dans des locaux protégés
contre les explosions ou en
présence de gaz et vapeurs
inflammables.

Ne procéder au montage ou à

l’échange de têtes de pompes
que si la pompe est éteinte.

Ne manipulez jamais la tête de

pompe avant que la pompe
n’ait été mise hors service et
déconnectée du réseau élec-
trique.

La perméabilité des tubes dé-

pend des matériaux utilisés et
des conditions de pression. Les
tubes peuvent également se
charger d’électricité statique.
Soyez bien conscients des ris-
ques inhérents à l’installation
de tubes dans des locaux pro-
tégés contre les explosions.

Advertising