Briggs & Stratton 280000 User Manual

Page 29

Advertising
background image

F

27

CARBURANTS RECOMMANDÉS

Moteurs à essence

Utiliser de l’essence récente, propre, sans plomb ayant un indice
d’octane de 85 au moins. L’essence au plomb convient également si
l’essence sans plomb n’est pas disponible. Acheter l’essence par
quantités pouvant être utilisées dans les 30 jours. Voir les instructions
de

stockage.

Aux États-Unis, il est interdit d’utiliser de l’essence au plomb. Certains
carburants, dits oxygénés ou reformulés, contiennent des alcools ou
des éthers. Une proportion excessive de ces additifs peut endommager
le système d’alimentation ou réduire les performances. Ne pas
employer de carburant contenant du méthanol. En cas de baisse des
performances, employer une essence avec une moindre proportion
d’alcool ou d’éther.
Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence selon le Système de
Contrôle des Émissions de Gaz d’échappement: EM (Modifications du
moteur).
Ne pas employer d’essence contenant du méthanol. Ne pas mélanger
d’huile à l’essence.
Pour la protection du moteur, nous recommandons d’employer le
stabilisateur de carburant Briggs & Stratton disponible auprès d’un
Réparateur Agréé Briggs & Stratton.

Contrôle du niveau d’essence

PRUDENCE

Avant de faire le plein de
carburant, laisser refroidir le
moteur pendant 2 minutes.

Nettoyer le pourtour de l’orifice du réservoir avant d’ouvrir le bouchon
pour remettre du carburant. Laisser environ 1,5 cm d‘espace sous le
haut du col pour permettre la dilatation du carburant. Veiller à ne pas
trop remplir.

Moteurs au gaz naturel (GN) ou au gaz de

pétrole liquéfié (GPL)

• Utiliser un carburant récent, propre, sans humidité ni

particules solides. Le fait d’utiliser des carburants qui ne
correspondent pas aux spécifications requises peut
entraîner des problèmes de performances.

• Pour les moteurs qui sont réglés pour fonctionner au GPL, la

qualité recommandée est HD5 GPL. La composition
recommandée pour ce carburant est d’avoir une énergie
minimale de 18 Kcal/m

3

, une concentration maximale de

propylène de 5% de butane et de gaz lourd de 2,5% et une
concentration minimale de propane de 90%.

• Les moteurs GN ou GPL sont certifiés fonctionner au gaz

naturel ou au gaz de pétrole liquéfié.

PRUDENCE

L’équipement sur lequel est monté ce moteur est
équipé d’un «détendeur» automatique de sécurité.
NE PAS le faire fonctionner si le «détendeur» a été
enlevé ou ne fonctionne pas.

• Lire les instructions fournies par le constructeur de

l’équipement sur le plein de gaz naturel ou de GPL.

Remplissage

DÉMARRAGE ET ARRÊT

PRUDENCE

Manocontact de pression d’huile

Si le moteur est équipé d’un manocontact de pression d’huile, ce dernier
active un témoin ou arrête le moteur si le niveau d’huile est trop bas.
(Lire le mode d’emploi fourni par le fabricant de l’équipement pour
savoir la façon dont est équipé votre moteur, car le témoin de pression
d’huile est fourni par le fabricant de l’équipement.)

AVANT LA MISE EN SERVICE

Mettre le moteur horizontal pour le démarrer, le ranger et faire le plein
de carburant. Retirer l’équipement extérieur et les charges du moteur.
Vérifier le niveau d’huile et utiliser le type d’huile qui correspond à la
température ambiante au démarrage.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Fig. 3

Moteurs à essence

1. Ouvrir le robinet d’arrêt de carburant (s’il existe).

Ê

2. Mettre l’accélérateur

Ë

sur la position FAST. Le moteur doit

fonctionner avec l’accélérateur sur FAST.

3. Mettre la commande de starter

Ì

sur la position CHOKE.

4. Si le starter est combiné avec la commande d’accélérateur,

la mettre sur la position START ou CHOKE.

Í

5.

DÉMARREUR ÉLECTRIQUE: Insérer la clé et la tourner sur
START.

Î

ATTENTION:

Pour prolonger la vie du démar-

reur, ne faire tourner le démarreur que pendant des temps
très courts (5 secondes maximum puis attendre une
minute). Suivre les indications du constructeur pour
charger la batterie.

6.

LANCEUR: Insérer la clé et la tourner sur START.

Ï

Lors du

démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu’à sentir
une résistance, puis tirer rapidement.

¼

7. Laisser chauffer le moteur.

S’IL Y A UN STARTER: Ramener lentement le starter à la

position RUN. Attendre que le moteur tourne sans à-coups entre
deux modifications de la position du starter.

Moteurs au gaz naturel (GN) ou au gaz de pétrole

liquéfié (GPL)

1.

DÉMARREUR ÉLECTRIQUE: Insérer la clé et la tourner sur
START.

Î

ATTENTION:

Pour prolonger la vie du démar-

reur, ne faire tourner le démarreur que pendant des temps
très courts (5 secondes maximum puis attendre une
minute). Suivre les indications du constructeur pour
charger la batterie.

2.

LANCEUR: Insérer la clé et la tourner sur START.

Ï

Lors du

démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu’à
sentir une résistance, puis tirer rapidement.

¼

3. Laisser chauffer le moteur.

ARRÊT

Fig. 4

Ne pas amener la commande de
starter en position CHOKE pour
arrêter le moteur.

Ê

Cela peut

provoquer de l’auto-allumage ou des dégâts au moteur.

PRUDENCE

• Avec l’accélérateur (s’il existe) en position FAST

Ë

, tourner la

clé sur OFF.

Ì

• Retirer la clé et la ranger hors de portée des enfants.
• Fermer le robinet de carburant.

Í

ENTRETIEN

PRUDENCE

Pour prévenir un démarrage accidentel, retirer le
fil de bougie et le mettre à la masse avant de
commencer l’entretien.

Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton
pour tout entretien et service. N’utiliser que des pièces de rechange
Briggs & Stratton d’origine.

Ne pas frapper sur le volant
moteur avec un marteau ou un

objet dur. Sinon le volant moteur risque d’éclater durant le
fonctionnement.
Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres
pièces pour augmenter le régime du moteur.

PRUDENCE

Après les 5 premières heures

D Changer l’huile

Toutes les 8 heures ou chaque jour

D Contrôler le niveau d’huile
D Nettoyer le protège-doigts et autour du silencieux

Toutes les 25 heures ou chaque saison

D Changer l’huile lors d’une utilisation à température ambiante

et à charge élevée

D Faire l’entretien du pré-filtre de filtre à air, si équipé*
D Remplacer la cartouche du filtre à air en l’absence de

pré-filtre

*

Toutes les 50 heures ou chaque saison

D Changer l’huile
D Nettoyer et vérifier le pare-étincelles, si prévu
D Nettoyer la cartouche du filtre à air longue durée

E

*

Toutes les 100 heures ou chaque saison

D Remplacer la cartouche du filtre à air, si elle est équipée d’un

pré-filtre

*

D Remplacer le filtre à huile, si prévu
D Remplacer le filtre à carburant sur Durit, si prévu
D Nettoyer le système de refroidissement*
D Nettoyer ou remplacer la bougie**

Toutes les 200 heures ou chaque saison

D Remplacer la cartouche du filtre à air Extended Life Series

E

*

Chaque saison

D Vérifier le jeu de soupapes

*

Nettoyer plus souvent dans des conditions poussiéreuses,
en présence de débris aériens ou après une utilisation
prolongée pour couper des herbes hautes et sèches.

**

Dans certains pays, la législation impose l’emploi de
bougies à résistance pour supprimer les parasites de
l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec
résistance, utiliser le même type de bougie lors de son
remplacement.

VIDANGE D’HUILE MOTEUR

Fig. 5

PRUDENCE

Changer l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement.
Faire la vidange lorsque le moteur est chaud. Faire le plein avec de
l’huile neuve de viscosité appropriée.

1. Mettre le moteur de niveau.
2. Débrancher le fil de la bougie et le tenir à l’écart de la bougie.

3. Avec un moteur arrêté, mais encore chaud, retirer le bouchon de

vidange

Ê

et vidanger l’huile dans un récipient approprié.

4. Remettre le bouchon de vidange. Retirer la jauge à huile.

Ë

5. Remplir d’huile neuve jusqu’à la marque FULL de la jauge.

NE PAS TROP REMPLIR

Ì

6. Remettre la jauge à huile. Vérifier le niveau d’huile.

FILTRE À HUILE (si prévu)

1. Vidanger l’huile et retirer le filtre à huile.
2. Avant de mettre un nouveau filtre, enduire légèrement le joint du

filtre d’huile moteur neuve et propre.

3. Visser le filtre à la main jusqu’à l’amener en contact contre

l’adaptateur. Serrer de 1/2 à 3/4 de tour supplémentaire.

4. Remplir d’huile jusqu’au niveau FULL de la jauge.
5. Lancer le moteur et le faire tourner au ralenti pour contrôler

l’absence de fuites.

6. Arrêter le moteur. Vérifier de nouveau le niveau d’huile et faire

l’appoint si nécessaire.

PRESSION D’HUILE

Si la pression d’huile tombe trop bas, un

manocontact de pression

d’huile (si le moteur en est équipé) actionne un témoin lumineux ou
arrête le moteur. Vérifier le niveau d’huile avec la jauge. Si le niveau
d’huile se trouve entre la marque

ADD et FULL de la jauge à huile,

ne pas essayer de relancer le moteur. Contacter un Réparateur Agréé
Briggs & Stratton. Ne pas utiliser le moteur tant que la pression d’huile
normale n’est pas rétablie.

Si le niveau d’huile est sous la marque

ADD de la jauge à huile, ajouter

de l’huile pour amener le niveau à la marque

FULL. Relancer le moteur

et contrôler la pression d’huile. Si la pression est normale, continuer à
utiliser le moteur.

Remarque: La jauge de pression équipant éventuellement le moteur

est fournie par le fabricant de l’équipement.

Advertising
This manual is related to the following products: